Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement que nous pourrons aborder » (Français → Néerlandais) :

C’est à ces conditions seulement que nous pourrons aborder et résoudre les problèmes que connaissent actuellement l’Italie et l’Europe.

Alleen door zo te werk te gaan zullen we in staat zijn de problemen waar Italië en Europa nu voor staan aan te pakken en op te lossen.


Si je suis ici aujourd'hui, c'est avant tout pour partager avec vous un certain nombre de réflexions sur la politique étrangère de l'Europe, même si nous pourrons aborder d'autres sujets au cours de notre discussion.

Allereerst ben ik naar hier gekomen om enkele gezichtspunten over Europa's buitenlands beleid ten beste te geven, al kunnen tijdens de discussie ook andere kwesties ter sprake komen.


Ce train ne sera toutefois pas supprimé mais verra seulement son horaire modifié: il partira dorénavant de Gand Dampoort, non plus à 7 h 55 mais à 7 h 47. Il nous revient d'usagers mécontents que cette adaptation, qui peut paraître mineure au premier abord, aura des conséquences non négligeables pour de nombreux voyageurs.

De dienstregeling wordt echter aangepast in die zin dat de rechtstreekse trein niet langer om 7.55 uur zal vertrekken in het station Gent-Dampoort, maar wel om 7.47 uur Op het eerste gezicht lijkt dit slechts een kleine aanpassing, maar voor heel wat reizigers zal dit, zo ervaren we uit ontevreden stemmen, grote gevolgen hebben.


L’objectif est de favoriser la collaboration entre hommes et femmes en faveur d’un monde meilleur pour nous-mêmes et nos enfants, car c’est ensemble seulement que nous pourrons garantir l’égalité des femmes et des hommes non seulement devant la loi, mais aussi dans leur vie quotidienne et leur vie sociale et économique.

Het geeft handvatten om samen, mannen en vrouwen, aan een betere toekomst te werken voor ons en onze kinderen. Want alleen samen kunnen we ervoor zorgen dat vrouwen en mannen niet alleen voor de wet gelijk zijn, maar dat ook in het dagelijkse, het economische en het sociale leven.


Par une combinaison de bonnes politiques et de bonne communication, je pense que nous pourrons aborder l’année difficile qui s’annonce avec un peu plus de confiance et, si nous travaillons ensemble, cette confiance sera encore plus grande.

Ik denk dat we met een combinatie van goed beleid en goede voorlichting het moeilijke jaar dat voor ons ligt met ten minste een klein beetje vertrouwen tegemoet kunnen zien, en als we samenwerken, met nog meer vertrouwen.


Ce n’est que lorsque nous aurons convaincu les citoyens et leur aurons permis de s’approprier le projet européen, et alors seulement, que nous pourrons dire que nous disposerons d’une Europe des citoyens, qui leur appartienne de plein droit.

Pas als wij de burgers weten te overtuigen en als wij hen in staat stellen zich te vereenzelvigen met het Europese project, pas dan, en alleen dan, kunnen we zeggen dat we een Europa van de burger hebben, dat hen werkelijk toebehoort.


Ainsi, et ainsi seulement, nous pourrons pérenniser les résultats engrangés lors des différents sommets consacrés à la crise financière mondiale.

Alleen zo zullen de resultaten van de reeks topontmoetingen over de wereldwijde financiële crisis beklijven.


Nous proposons une rénovation et une mise à jour du dialogue politique ministériel, une concertation lors des forums internationaux et dans le cadre du système des Nations unies entre les positions européennes et latino-américaines, ainsi que la signature d’une charte euro-latino-américaine pour la paix et la sécurité en vue de créer un forum au sein duquel nous pourrons aborder de manière sérieuse les problèmes liés à la sécurité et à la défense, qui ne disposent à l’heure actuelle d’aucun forum spécifique.

Wij willen ook de ministeriële politieke dialoog nieuw leven inblazen en de Europese en Latijns-Amerikaanse standpunten op de internationale fora en binnen het systeem van de Verenigde Naties op elkaar afstemmen. Verder streven wij naar de ondertekening van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor vrede en veiligheid teneinde een forum te creëren waarin wij kwesties met betrekking tot de veiligheid en de defensie serieus kunnen bespreken, aangezien daar op dit moment geen specifiek forum voor bestaat.


Tout d'abord, la question de la confiance elle-même - comment y arriver- Ensuite, nous devons veiller non seulement à ramener la confiance, mais, plus important encore, à la préserver.

Ten eerste gaat het om het vertrouwen zelf - hoe kan dat worden bereikt- Ten tweede moeten wij er niet alleen voor zorgen dat het vertrouwen hersteld wordt, maar wat nog belangrijker is, dat het ook blijft bestaan.


C'est seulement en expérimentant de nouvelles approches en partenariat avec les États membres que nous pourrons aborder ces domaines avec succès et mettre au point des politiques européennes de formation et d'emploi efficaces et tournées vers l'avenir".

Alleen door, met de Lid-Staten als partners, nieuwe benaderingen te onderzoeken, zullen wij met succes deze terreinen kunnen aanpakken en doeltreffende, vooruitstrevende Europese beleidsmaatregelen op het gebied van opleiding en werkgelegenheid kunnen ontwikkelen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement que nous pourrons aborder ->

Date index: 2023-07-30
w