Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Créance alimentaire
Delirium tremens
Devoir d'obéissance
Devoir de réserve
Devoirs du fonctionnaire
Droit des obligations
Démence alcoolique SAI
Fracture fermée d'une seule côte
Hallucinose
Jalousie
Junk bond
Mauvais voyages
Obligation alimentaire
Obligation civile
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de pacotille
Obligation du fonctionnaire
Obligation déclassée
Obligation pourrie
Obligation remboursable en une seule fois
Obligation spéculative
Obligation à haut risque
Obligation à risque et rendement élevés
Obligation à taux élevé
Paranoïa
Pension alimentaire
Personnalité amorale
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique

Traduction de «seules les obligations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation remboursable en une seule fois

in eenmaal terug te betalen obligaties


douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


junk bond | obligation à haut risque | obligation à risque et rendement élevés | obligation à taux élevé | obligation de pacotille | obligation déclassée | obligation pourrie | obligation spéculative

junk bonds | speculatieve obligatie


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


droit des obligations [ obligation civile ]

verbintenisrecht [ civiele verbintenis ]


fracture fermée d'une seule côte

gesloten fractuur van één rib


obligation alimentaire [ créance alimentaire | pension alimentaire ]

alimentatieplicht [ alimentatie | alimentatievordering | onderhoudsplicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IV. 1 Le programme de transmission européen susmentionné n'impose aucune obligation de publication aux autorités statistiques nationales (seule une obligation de déclaration à Eurostat est imposée).

IV. 1 Het hogervermelde Europees leveringsprogramma legt geen enkele publicatieverplichting op aan de nationale statistische autoriteiten (maar enkel een rapporteringsplicht aan Eurostat).


Régime assoupli pour les services sociaux et autres services spécifiques Art. 34. § 1. Seules les obligations de publication d'un avis de préinformation et d'un avis d'attribution de concessions, prévues aux articles 42, alinéa 2 et 44 s'appliquent à la passation des concessions relatives aux services sociaux et autres services spécifiques dont la liste figure à l'annexe V à l'exclusion des autres dispositions du titre 4.

Lichte regeling voor sociale diensten en andere specifieke diensten Art. 34. § 1. Met uitsluiting van de overige bepalingen die door de titel 4 zijn opgelegd, is de plaatsing van concessies voor sociale en andere specifieke diensten die voorkomen op de lijst van bijlage V, uitsluitend onderworpen aan de verplichtingen inzake de bekendmaking van een vooraankondiging en een aankondiging van gegunde concessie, bedoeld in de artikelen 42, tweede lid, en 44.


2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]

2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere d ...[+++]


Peuvent être admises à mettre en oeuvre un système collectif les personnes qui répondent aux exigences définies par le Gouvernement compte tenu des conditions suivantes : 1° être légalement constituées en association sans but lucratif; 2° avoir comme seul objet statutaire la prise en charge, pour le compte de leurs contractants, de l'obligation de reprise; 3° disposer de moyens suffisants pour accomplir l'obligation de reprise; 4° disposer d'un siège d'activités ou d'un point de contact en Wallonie; 5° respecter l'usage des langue ...[+++]

De personen die voldoen aan de door de Regering gestelde eisen, kunnen toestemming krijgen om een collectief systeem tot stand te brengen, rekening houdend met de volgende voorwaarden : 1° wettelijk opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk; 2° de tenlasteneming, voor rekening van hun contractanten, van de terugnameplicht als enig statutair doel hebben; 3° over voldoende middelen beschikken om de terugnameplicht na te komen; 4° over een bedrijfszetel of een contactpunt beschikken in Wallonië; 5° het gebruik van de nationale talen in acht nemen in al hun betrekkingen met de Administratie, de betrokken personen en ondernemingen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que différents établissements et activités aient un statut différent en matière de propriété n'empêche pas qu'ils puissent, de par leur cohésion technique, être considérés comme un seul établissement classé ou une seule activité classée ; 22° décret sur la Nature : le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel ; 23° Fonds pour l'environnement : le fonds budgétaire Fonds pour l'environnement, visé à l'article 11 du décret du 25 avril 2014 ; 24° guichet environnement : le guichet numérique, visé à l'article 147, alinéa 3 ; 25° RSE : un rapport de sécurité environnementale tel que visé ...[+++]

Het feit dat verschillende inrichtingen en activiteiten een verschillend eigendomsstatuut hebben, belet niet dat ze door hun onderlinge technische samenhang als één ingedeelde inrichting of activiteit kunnen worden beschouwd; 22° Natuurdecreet : het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; 23° Omgevingsfonds : het begrotingsfonds Omgevingsfonds, vermeld in artikel 11 van het decreet van 25 april 2014; 24° omgevingsloket : het digitale loket, vermeld in artikel 147, derde lid; 25° OVR : een omgevingsveiligheidsrapport als vermeld in artikel 4.1.1, § 1, 10°, van het DABM; 26° passende beoordel ...[+++]


3. Les mesures disciplinaires peuvent être de différents types, comme par exemple: - le rappel à l'ordre (mise en garde), - la remontrance (réprimande), - la consigne (une punition d'une durée de 4 heures avec l'obligation d'être présent à l'unité et de participer aux services d'intérêt général), - l'arrêt simple (arrêt de 1 à 8 jours, la participation aux services d'intérêt général), - l'arrêt de rigueur (arrêt de 1 à 4 jours, avec obligation d'être présent, en dehors des heures de service, seul dans un local spécialement désigné).

3. De tuchtmaatregelen kunnen van verschillende aard zijn zoals bijvoorbeeld: - de terechtwijzing (waarschuwing), - de vermaning (berisping), - het consigne (een strafperiode van 4 uur met verplichting om tijdens de straf aanwezig te zijn in de eenheid en deelname aan diensten van algemeen belang), - het eenvoudig arrest (arrest van 1 tot 8 dagen, deelname aan diensten van algemeen belang), - het zwaar arrest (arrest van 1 tot 4 dagen, met de verplichting in afzondering in een special ingericht lokaal aanwezig te zijn buiten de diensturen).


En Estonie, seule l’obligation de suppression peut être déduite de la référence à la législation applicable, mais pas l’obligation de modification.

In EE kan uit de verwijzing naar de toepasselijke wetgeving een verplichting tot schrapping, maar niet een verplichting tot wijziging worden afgeleid.


En ce qui concerne les concessions de travaux, seules certaines obligations de publicité, devant assurer la mise en concurrence préalable des opérateurs intéressés, et une obligation relative au délai minimal de réception des candidatures s'appliquent.

Voor concessieovereenkomsten voor werken bestaan slechts enkele verplichtingen betreffende de bekendmaking, die moeten waarborgen dat geïnteresseerde ondernemingen naar de opdracht kunnen meedingen, en een verplichting betreffende de minimumtermijn voor de indiening van inschrijvingen.


(17) Il importe également d'autoriser les États membres à différer l'application de certaines dispositions jusqu'en 2007 pour ce qui concerne les sociétés qui font appel public à l'épargne dans la Communauté et sur le marché réglementé d'un pays tiers et qui appliquent déjà un autre jeu de normes internationales reconnues comme base fondamentale de leurs comptes consolidés ainsi que les sociétés dont seules les obligations sont admises à la négociation sur un marché réglementé.

(17) Voorts moeten de lidstaten de toepassing van sommige bepalingen tot 2007 kunnen uitstellen voor ondernemingen die zowel in de Gemeenschap als op een gereglementeerde markt van een derde land beursgenoteerd zijn, en die reeds een ander stelsel van internationaal aanvaarde standaarden toepassen als de primaire basis voor hun geconsolideerde rekeningen, alsmede voor ondernemingen die alleen beursgenoteerde obligaties hebben.


Dans l'hypothèse d'un contrat tripartite fondé sur une clause d'habilitation insérée dans un règlement, une directive ou une décision communautaire, seules des obligations de résultats seront envisageables.

Voor een tripartiet contract op basis van een machtigingsclausule in een verordening, een richtlijn of een beschikking vallen alleen verplichtingen tot resultaten te overwegen.


w