Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de télévision
Chef travaillant seul
Cuisinier seul
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Poste de télévision
Programme de télévision
Psychotique induit
Récepteur de TV
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé
TMP
Téléviseur
Télévision
Télévision mobile
Télévision mobile personnalisée
Télévision mobile personnelle
Télévision numérique mobile
Télévision payante
Télévision sur mobile
Télévision sur téléphone mobile
Télévision à accès conditionnel
Télévision à péage
émission télévisée

Vertaling van "seules les télévisions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


télévision mobile | télévision mobile personnalisée | télévision mobile personnelle | télévision numérique mobile | télévision sur mobile | télévision sur téléphone mobile | TMP [Abbr.]

mobiele televisie


télévision [ émission télévisée | programme de télévision ]

televisie


télévision payante [ télévision à accès conditionnel | télévision à péage ]

pay-tv


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

bureauredacteur televisie | redacteur (omroep) | redacteur omroep | redacteur televisie


chef travaillant seul | cuisinier seul(L)

alleenstaand kok | zelfstandig werkend kok


appareil de télévision [ poste de télévision | récepteur de TV | téléviseur ]

televisietoestel [ televisieontvanger | tv-toestel ]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressi ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Pourquoi seules les télévisions nationales entrent-elles en ligne de compte pour la diffusion de programmes de recherche et non les télévisions régionales ?

2. Waarom komen enkel nationale televisiezenders in aanmerking om opsporingsprogramma's uit te zenden, en niet de regionale zenders ?


K. considérant qu'à la lumière de la convergence croissante des médias, la notion de "télévision connectée" fait l'objet d'une interprétation dynamique, large et neutre sur le plan technologique, qui englobe tous les appareils, y compris mobiles, qui permettent d'accéder à des contenus médiatiques linéaires et non linéaires, à des services de pointe et à d'autres applications sur un seul et même appareil ou écran, et relie ainsi le monde de la radiodiffusion à celui de l'internet;

K. overwegende dat de term "connected tv" in het licht van de toenemende convergentie van de media een dynamische, technologieneutrale en ruime interpretatie krijgt die alle toestellen, ook mobiele, omvat, die de toegang tot lineaire en niet-lineaire media-inhoud, "over-the-topdiensten" en andere applicaties op één apparaat of beeldscherm mogelijk maakt en zo de omroepwereld met die van het internet integreert;


G. considérant qu'en raison de l'importance spécifique des services de télévision et de médias linéaires dans la société, un cadre autonome de réglementation des médias restera nécessaire à l'avenir, étant donné qu'il s'agit du seul moyen de tenir dûment compte de cette importance et de garantir la diversité des opinions et du pluralisme des médias dans les États membres;

G. overwegende dat voor lineaire televisie- en mediadiensten vanwege hun bijzondere belang voor de samenleving ook in de toekomst een specifiek regelgevingskader nodig is, omdat alleen op deze wijze naar behoren rekening kan worden gehouden met hun belang en met de waarborging van de meningsverscheidenheid en pluriformiteit van de media in de lidstaten;


G. considérant qu'en raison de l'importance spécifique des services de télévision et de médias linéaires dans la société, un cadre autonome de réglementation des médias restera nécessaire à l'avenir, étant donné qu'il s'agit du seul moyen de tenir dûment compte de cette importance et de garantir la diversité des opinions et du pluralisme des médias dans les États membres;

G. overwegende dat voor lineaire televisie- en mediadiensten vanwege hun bijzondere belang voor de samenleving ook in de toekomst een specifiek regelgevingskader nodig is, omdat alleen op deze wijze naar behoren rekening kan worden gehouden met hun belang en met de waarborging van de meningsverscheidenheid en pluriformiteit van de media in de lidstaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout Italien honnête reconnaît qu’il y a en Italie des journaux, des stations de radio et des chaînes de télévision qui opèrent librement; qu’un grand nombre de ces journaux ont une politique éditoriale qui conteste celle du Premier ministre italien; que s’il y a un manque de pluralisme, c’est au sein du seul – je dis bien du seul, Mesdames et Messieurs – syndicat reconnu par les journalistes italiens, un syndicat qui prend sans complexe parti pris pour la gauche; et que les programmateurs, commentateurs et humoristes dont les avis ...[+++]

Alle eerlijke Italianen weten dat er in Italië kranten, radiostations en televisiezenders zijn die hun functie in alle vrijheid vervullen, dat veel dagbladen een ideologie volgen die tegen Berlusconi is gericht, dat als er ergens een gebrek aan pluralisme zou bestaan, dat juist in de enige – dames en heren, ik zeg nadrukkelijk: de enige – erkende Italiaanse journalistenvakbond is, die een schaamteloze linkse oriëntatie er op na houdt, en dat programmamakers, commentatoren en komieken die tegen de premier gekant zijn, gemakkelijk een baan kunnen vinden in de openbare televisieomroepen of in de televisiezenders van de Italiaanse premier ze ...[+++]


a) Seules les télévisions locales ou nationales qui ont conclu un contrat particulier avec les ministres de la Justice et de l'Intérieur sont concernées par la diffusion de reportages de recherche (avis de recherche d'une durée maximale de cinq minutes et qui reprend un commentaire du dossier d'enquête plus détaillé).

a) Enkel de lokale en nationale televisiezenders, die een aparte overeenkomst hebben afgesloten met de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, komen in aanmerking om een opsporingsreportage (opsporingsbericht met een maximale duurtijd van vijf minuten en dat een uitvoerige duiding van het onderzoeksdossier omvat) uit te zenden.


b) Seules les télévisions nationales qui ont conclu un contrat particulier avec les ministres de la Justice et de l'Intérieur sont concernées par la diffusion de reportages de recherche (une production télévisuelle comprenant des avis de recherche dont le dossier d'instruction est devenu problématique).

b) Enkel de nationale televisiezenders, die een aparte overeenkomst hebben afgesloten met de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, komen in aanmerking om een opsporingsprogramma (een televisieproductie met opsporingsberichten waarvan het opsporingsdossier problematisch is geworden) uit te zenden.


Ce genre de programme coûte en effet très cher et demande donc des investissements financiers très importants que seules quelques télévisions souhaitent faire.

Dergelijk soort van televisie is immers zeer duur en vraagt zeer veel financiële investeringen die hoogstens enkele zenders wensen te doen.


2. Pourquoi seules les télévisions nationales entrent-elles en ligne de compte pour la diffusion de programmes de recherche et non les télévisions régionales ?

2. Waarom komen enkel nationale televisiezenders in aanmerking om opsporingsprogramma's uit te zenden, en niet de regionale zenders ?


Avant l'avènement de la télévision numérique, seule une gamme limitée de services, disponibles via le seul réseau hertzien étaient captés par des récepteurs possédant des fonctionnalités simples.

Vóór de komst van digitale televisie kon slechts een beperkte scala aan diensten via één enkel netwerk van uitgestraalde zenders worden ontvangen met behulp van ontvangers met eenvoudige functies.


w