Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sexuelle montre clairement une importante discordance entre » (Français → Néerlandais) :

Malgré ces difficultés d'ordre méthodologique, une étude du "chiffre noir" consacrée aux victimes de violence sexuelle montre clairement une importante discordance entre le nombre réel de victimes et le nombre de victimes qui font une déposition à la police.

Ondanks deze methodologische moeilijkheden toont een dark number onderzoek naar slachtoffers van seksueel geweld wel duidelijk een grote discrepantie aan tussen het aantal werkelijke slachtoffers en het aantal slachtoffers dat effectief aangifte doet bij de politie.


Mais l'UN CCA montre également clairement qu'il y a cinq causes de la faille importante existant entre la vision de l'Ukraine pour l'avenir et la réalité actuelle où des menaces sérieuses sont portées sur la sécurité des personnes :

Maar uit de UN CCA blijkt ook duidelijk dat er vijf oorzaken zijn waarom er een significante kloof bestaat tussen de visie van Oekraïne op de toekomst en de huidige realiteit van ernstige bedreigingen op de menselijke zekerheid als daar zijn :


Mais l'UN CCA montre également clairement qu'il y a cinq causes de la faille importante existant entre la vision de l'Ukraine pour l'avenir et la réalité actuelle où des menaces sérieuses sont portées sur la sécurité des personnes :

Maar uit de UN CCA blijkt ook duidelijk dat er vijf oorzaken zijn waarom er een significante kloof bestaat tussen de visie van Oekraïne op de toekomst en de huidige realiteit van ernstige bedreigingen op de menselijke zekerheid als daar zijn :


7. salue la ratification simultanée de l'AA/ALEAC par le Parlement ukrainien et le Parlement européen; estime qu'il s'agit d'une étape importante qui montre l'engagement des deux parties en faveur de sa bonne mise en œuvre; prend acte du report possible de la mise en œuvre provisoire de l'ALEAC UE-Ukraine jusqu'au 31 décembre 2015, qui sera remplacée par la prolongation de mesures commerciales unilatérales représentant de facto une mise en œuvre asymétrique de l'accord; déplore les mesures extraordinaires et le niveau des pressions exercées par la Russie; déclare que l'accord ne peut pas et ne sera pas modifié et que l'Union européenne l'a ind ...[+++]

7. is verheugd over de gelijktijdige ratificatie van de AA/DCFTA door de Verchovna Rada en het Europees Parlement; beschouwt dit als een belangrijke stap waarmee beide zijden blijk geven van hun engagement voor een succesvolle uitvoering; neemt kennis van het feit dat de voorlopige toepassing van de DCFTA tussen de EU en Oekraïne mogelijk wordt uitgesteld tot 31 december 2015 en wordt vervangen door de verlenging van eenzijdige handelsmaatregelen, hetgeen in feite neerkomt op een asymmetrische toepassing van het akkoord; Betreurt de buitengewone maatregelen die door Rusland zijn genomen en de druk die door Rusland wordt uitgeoefend; ...[+++]


S'agissant des opérations relevant du Fonds social européen, l'audit de la Cour a montré que l'évaluation reposait en partie sur des données incomplètes ou non fiables et que les extraits du rapport définitif correspondant faisait apparaître des discordances importantes entre les données présentées et le commentaire correspondant.

Wat betreft de ESF-acties heeft de controle van de Rekenkamer aan het licht gebracht dat de evaluatie gedeeltelijk was gebaseerd op onvolledige of onbetrouwbare gegevens, terwijl excerpten uit het desbetreffende eindverslag ernstige discrepanties vertoonden tussen de verstrekte gegevens en de toelichting daarop.


Notre connaissance du processus montre clairement que la poursuite, tout comme le renforcement, de la politique de l'égalité entre les hommes et les femmes au niveau communautaire sont indispensables parce que, en dépit des progrès et du travail réalisés, il y a également des situations importantes de disparité entre hommes et femmes sur les plans économique, politique, social et civil.

Onze kennis terzake leert ons dat het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen op communautair niveau moet worden voortgezet en zelfs nog moet worden versterkt. Ondanks de geboekte vooruitgang en de verrichte werkzaamheden bestaan er op economisch, politiek, maatschappelijk en burgerlijk vlak immers nog steeds ernstige ongelijkheden tussen mannen en vrouwen.


Une enquête réalisée dans le cadre du présent rapport a clairement montré qu'il y a dans ce domaine d'importantes différences entre les États membres et les pays candidats à l'adhésion.

Uit een enquête die uitgevoerd werd in het kader van dit rapport blijkt duidelijk dat op dit gebied grote verschillen bestaan tussen de lidstaten en de kandidaat-uitbreidingslanden onderling.


Le contrôle de son application, tant de la part des parties intéressées que de consultants indépendants a clairement montré la nécessité d'apporter des modifications importantes d'ordre technique visant, d'une part, à clarifier les définitions, disposer de mécanismes d'application plus efficaces et préciser certaines règles, et portant, d'autre part, sur l'enjeu majeur que représente l'équilibre entre les droits acquis des compagni ...[+++]

Uit het toezicht op de tenuitvoerlegging van deze verordening, zowel door belanghebbende partijen als onafhankelijke adviesbureaus, is gebleken dat er duidelijk behoefte is aan ingrijpende wijzigingen van technische aspecten, aan duidelijke definities, aan een doeltreffender tenuitvoeringsleggingsmechanisme en verduidelijking van bepaalde regels en - het punt waar alles om draait – aan een evenwicht tussen historische rechten van gevestigde luchtvaartmaatschappijen en de toegang van nieuwe luchtvaartmaatschappijen die met de eerste concurreren.


w