Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argent du cœur
Bonnes mœurs
Croisement à cœur mobile
Cœur d'exécution
Cœur de croisement
Cœur de croisement simple
Cœur de marque
Cœur de métier
Cœur physique
Faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires
Maladie cardio-vasculaire
Maladie du cœur
Maltraitance par un frère ou une sœur
Moralité publique
Métier de base
Traversée à cœur mobile

Traduction de «shalit au cœur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






cœur d'exécution | cœur physique

fysieke kern | uitvoeringskern


cœur de croisement | cœur de croisement simple

kruisstuk


croisement à cœur mobile | traversée à cœur mobile

kruising met beweegbaar hartstuk


faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires | faire fonctionner les machines cœur/poumons

hart-longmachines bedienen


moralité publique [ bonnes mœurs ]

publieke moraal [ zedelijk gedrag ]


maladie cardio-vasculaire [ maladie du cœur ]

hart- en vaatziekte [ bloedvatenziekte | hartkwaal ]


maltraitance par un frère ou une sœur

misbruik door broer of zuster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, il est très pertinent que nous ayons placé Gilad Shalit au cœur de notre débat d’aujourd’hui.

In dit verband is het enorm waardevol dat we vandaag over Gilad Shalit spreken.


− (NL) Monsieur le Président, vers 8 heures ce matin, ici au Parlement, je me suis rendu sur le site Internet dédié à Gilad Shalit et une information pénible a immédiatement frappé mon esprit: depuis 1 355 jours, 3 heures, 12 minutes et 37 secondes, Gilad, victime d’un enlèvement, est privé de tout contact avec son père, sa mère et ses frères et sœurs.

− Voorzitter, rond acht uur deze morgen klikte ik in ons Parlement de website van Gilad Shalit aan. Eén pijnlijk feit vingen mijn ogen direct op: 1355 dagen, 3 uur, 12 minuten en 37 seconden leeft de ontvoerde Gilad al totaal gescheiden van zijn vader, moeder, broer en zus.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord saluer les efforts réalisés par la famille de Gilad Shalit pour obtenir sa libération, que nous soutenons de tout cœur.

– Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats zou ik eer willen bewijzen aan de inspanningen die de familie van Gilad Shalit verricht om zijn vrijlating te bewerkstelligen, die we van ganser harte steunen.


Et bien sûr, je porte dans mon cœur la croix d’un autre de mes compatriotes: Guilad Shalit, pris en otage en juin 2006.

Natuurlijk draag ik in mijn hart ook het kruis van een andere landgenoot mee, van Guilad Shalit, die in juni 2006 gegijzeld werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

shalit au cœur ->

Date index: 2021-06-11
w