Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signatures la commission aura ensuite » (Français → Néerlandais) :

Les organisateurs d'une ICE, à savoir un comité de citoyens composé d'au moins sept personnes ayant leur résidence respective dans au moins sept États membres différents, disposeront d'un an pour collecter des signatures; la Commission aura ensuite trois mois pour examiner l'initiative et décider des suites à lui donner.

De organisatoren van een burgerinitiatief stellen een commissie samen van ten minste zeven burgers uit ten minste zeven verschillende lidstaten. Deze krijgt een jaar de tijd om handtekeningen te verzamelen, waarna de Commissie over een termijn van drie maanden beschikt om het initiatief te bestuderen en te besluiten welke actie zij onderneemt.


La Commission reverra ensuite sa proposition à la lumière des contributions qu'elle aura reçues, l'objectif étant d'adopter la version finale des lignes directrices avant la fin de 2015.

De Commissie zal haar voorstel herzien in het licht van de ingediende opmerkingen, teneinde tegen eind 2015 definitieve richtsnoeren vast te stellen.


11. prie instamment la Commission de maintenir et d'accroître son aide financière en faveur de l'Université européenne des sciences humaines (en anglais, EHU) basée à Vilnius, en Lituanie, d'augmenter le nombre de bourses pour les étudiants biélorusses, qui font l'objet de répressions en raison de leurs activités citoyennes et sont expulsés des universités, et de contribuer à la conférence des donateurs de «Solidarité avec la Biélorussie» à Varsovie le 2 février 2011 ainsi qu'à la conférence qui ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan de financiële steunverlening aan de Europese universiteit voor menswetenschappen in Vilnius (Litouwen) voort te zetten en te verhogen, het aantal beurzen voor Belarussische studenten die vanwege het voeren van actie worden vervolgd en van de universiteit zijn verbannen, te verhogen en een bijdrage te leveren aan de donorconferentie in Warschau met als thema „Solidariteit met Belarus” (op 2 februari 2011) en de volgende conferentie in Vilnius (3-4/02/2011);


11. prie instamment la Commission de maintenir et d'accroître son aide financière en faveur de l'Université européenne des sciences humaines (en anglais, EHU) basée à Vilnius, en Lituanie, d'augmenter le nombre de bourses pour les étudiants biélorusses, qui font l'objet de répressions en raison de leurs activités citoyennes et sont expulsés des universités, et de contribuer à la conférence des donateurs de "Solidarité avec la Biélorussie" à Varsovie le 2 février 2011 ainsi qu'à la conférence qui ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan de financiële steunverlening aan de Europese universiteit voor menswetenschappen in Vilnius (Litouwen) voort te zetten en te verhogen, het aantal beurzen voor Belarussische studenten die vanwege het voeren van actie worden vervolgd en van de universiteit zijn verbannen, te verhogen en een bijdrage te leveren aan de donorconferentie in Warschau met als thema "Solidariteit met Belarus" (op 2 februari 2011) en de volgende conferentie in Vilnius (3-4/02/2011);


D. considérant que les négociateurs de l'ACAC ont publié le texte de l'accord le 6 octobre 2010 et que la Commission a ensuite informé le Parlement; que la Commission a publié la version finale du texte de l'accord le 15 novembre 2010; qu'une réunion technique destinée à y apporter la dernière touche juridique aura lieu à Sydney (du 30 novembre au 3 ou, si nécessaire, au 4 décembre 2010),

D. overwegende dat de ACTA-onderhandelaars de geconsolideerde tekst op 6 oktober 2010 openbaar hebben gemaakt en dat de Commissie het Parlement vervolgens op de hoogte heeft gesteld; overwegende dat de Commissie de definitieve ACTA-tekst op 15 november 2010 heeft bekend gemaakt; overwegende dat er van 30 november tot 3 december (zo nodig 4 december) 2010 in Sydney een technische bijeenkomst plaats zal hebben voor de definitieve juridische afwerking,


Lorsque la Commission aura tiré ses conclusions, elle déposera une proposition au Conseil, qui disposera ensuite d’un mois pour l’adopter ou la rejeter.

Wanneer de Commissie haar conclusies heeft getrokken zal ze de Raad een voorstel doen. Daarna heeft de Raad een maand de tijd om te beslissen of hij ermee instemt.


Lorsque la Commission aura tiré ses conclusions, elle déposera une proposition au Conseil, qui disposera ensuite d’un mois pour l’adopter ou la rejeter.

Wanneer de Commissie haar conclusies heeft getrokken zal ze de Raad een voorstel doen. Daarna heeft de Raad een maand de tijd om te beslissen of hij ermee instemt.


Le Président des Etats-Unis effectuera ensuite une visite à la Commission européenne, puis aura un dîner de travail avec la troïka de l'UE.

De president van de Verenigde Staten zal daarna de Europese Commissie bezoeken, en vervolgens aanzitten aan een werkdiner met de trojka van de EU.


Le nouveau système aura également pour effet de briser les «chapes de verre» sur lesquelles butent 25 % des fonctionnaires de la Commission qui, actuellement, atteignent entre le milieu de la quarantaine et le début de la cinquantaine le grade le plus élevé auquel ils peuvent prétendre (c'est tout particulièrement le cas des A 4, B 1 et C 1) et qui voient ensuite leur progression bloquée par les limites inhérentes au système des ca ...[+++]

Met het nieuwe systeem verdwijnen ook de "glazen plafonds": door de beperkingen van het systeem van categorieën zat een kwart van de ambtenaren van de Commissie rond hun vijftigste in de voor hen hoogst mogelijke rang (met name A4, B1 en C1) geblokkeerd.


Les candidats dont la candidature aura été jugée recevable seront ensuite entendus en sous-commission " Cour des Comptes" de la commission des Finances et du Budget.

De kandidaten wiens kandidatuur ontvankelijk is bevonden, zullen hierna worden uitgenodigd op een hoorzitting in de subcommissie " Rekenhof" van de commissie voor de Financiën en de Begroting.


w