Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signaux qui laissent penser " (Frans → Nederlands) :

D’un point de vue environnemental, les estimations laissent penser qu'environ 70 % des stocks évalués retrouveraient des niveaux de biomasse du stock reproducteur supérieurs au niveau de référence de précaution (BPA) d’ici 2025.

Vanuit milieuoogpunt blijkt uit de modellen dat ongeveer 70 % van de beoordeelde bestanden zich uiterlijk in 2025 zou herstellen tot paaibiomassaniveaus boven het preventieve referentiepunt (BPA).


L’expérience accumulée depuis 2001, ainsi que d’autres études et projections, laissent penser que les mesures envisagées par la Commission en 2001 ne suffiront pas à elles seules pour continuer à atteindre les objectifs fondamentaux de la politique de l’Union, et notamment pour contenir les effets négatifs de la croissance des transports sur l’environnement ou à d’autres égards, tout en facilitant la mobilité comme but ultime de la politique des transports. Dans une Union européenne élargie, face à la mondialisation et à un monde en mutation rapide, il est nécessaire de disposer d’une panoplie plus vaste et plus soup ...[+++]

De ervaring sinds 2001 alsmede verdere studies en prognoses wijzen erop dat de door de Commissie in 2001 aangekondigde maatregelen niet zullen volstaan om de fundamentele Europese beleidsdoelstellingen te blijven halen, in het bijzonder het inperken van de negatieve milieu-effecten en andere gevolgen van de toenemende mobiliteit, zonder de mobiliteit als ultieme doelstelling van het vervoersbeleid in het gedrang te brengen. Binnen de context van een geglobaliseerde en snel evoluerende wereld heeft de uitgebreide EU derhalve behoefte aan een uitgebreider en flexibelere set instrumenten voor het vervoersbeleid.


La contribution de l'éducation et de la formation à la croissance a été largement reconnue et les estimations laissent penser que l'investissement dans l'éducation et la formation produit des taux de rendement pour les individus (rendement privé) et pour la société (rendement social) comparables à ceux de l'investissement dans des biens physique [8].

De bijdrage van onderwijs en beroepsopleiding aan groei wordt algemeen onderkend; ramingen duiden erop dat investeringen in onderwijs en beroepsopleiding een rendement opleveren voor individuele personen (particulier rendement) en voor de samenleving (sociaal rendement) dat vergelijkbaar is met dat van investeringen in fysiek kapitaal [8].


Les données concernant le PIB en 2010 laissent penser que la reprise économique a commencé.

De bbp-gegevens voor 2010 wettigen het vermoeden dat het economisch herstel is begonnen.


Néanmoins, la gravité des problèmes rencontrés dans les zones URBAN et leur imbrication laissent penser que l'élimination de ces obstacles est un projet à long terme.

De ernst van de problemen waarmee de URBAN-gebieden te maken hebben en de onderlinge verwevenheid van die problemen houden echter in dat het slechten van deze barrières een langetermijnproject is.


Au contraire, elle a noté beaucoup de signaux qui laissent penser que cette généralisation aurait un effet positif sur les soins de santé.

Zij heeft integendeel veel signalen opgevangen dat dergelijke veralgemening een positieve invloed zou hebben op de gezondheidszorg.


Au contraire, elle a noté beaucoup de signaux qui laissent penser que cette généralisation aurait un effet positif sur les soins de santé.

Zij heeft integendeel veel signalen opgevangen dat dergelijke veralgemening een positieve invloed zou hebben op de gezondheidszorg.


Bien que la Constitution congolaise prévoie qu'il est exclu qu'un président se présente pour un troisième mandat, il y a des signaux qui laissent supposer qu'une révision de la Constitution est envisagée afin de maintenir au pouvoir l'actuel président, M. Kabila, après les prochaines élections présidentielles, normalement prévues en 2016.

Alhoewel de Congolese Grondwet voorziet dat een derde termijn is uitgesloten voor een president blijken er toch signalen te bestaan die doen vermoeden dat een herziening van de Grondwet wordt overwogen om huidige president Kabila ook na de volgende presidentsverkiezingen, normaal voorzien voor 2016, aan de macht te houden.


Il se peut que des surcoûts soient inhérents à l'organisation de transports en commun dans une grande ville (par exemple, l'exploitation d'un réseau de métro) mais les petites distances et la forte densité de population par rapport à la Flandre et à la Wallonie laissent penser qu'il y a également des avantages en termes de coûts et de recettes pour Bruxelles.

Wellicht zijn er meerkosten verbonden aan openbaar vervoer organiseren in een grootstad (bijvoorbeeld het uitbaten van een metronet) maar de kleine afstanden en de grote bevolkingsdichtheid vergeleken met Vlaanderen en Wallonië doen verwachten dat er ook kosten- (en opbrengsten-)voordelen voor Brussel zijn.


- Je tiens à démentir toutes les insinuations qui laissent penser que Groen! trouve que la proposition de résolution n'est pas importante.

- Ik wil alle insinuaties als zou Groen! het voorliggende voorstel van resolutie niet belangrijk vinden, tegenspreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signaux qui laissent penser ->

Date index: 2021-09-29
w