Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signée par le ministre wallon courard et johan » (Français → Néerlandais) :

L'annonce de l'initiative a été faite dans la « déclaration commune de Melreux », signée par le ministre wallon Courard et Johan Vande Lanotte pour le fédéral et la première convention portant sur la création d'un espace multi-services a été signée le 29 juin 2005 en gare de Frameries.

Het initiatief werd aangekondigd in de gemeenschappelijke verklaring van Melreux, ondertekend door Waals minister Courard en federaal minister Vande Lanotte, en de eerste overeenkomst over de oprichting van een EMS werd ondertekend op 29 juni 2005 in het station van Frameries.


Le 5 janvier 2005, Monsieur Johan Vande Lanotte, à l'époque ministre des Entreprises publiques, était présent à la gare de Melreux-Hotton pour signer une déclaration commune avec le ministre wallon des Affaires intérieures et de la Fonction publique Philippe ...[+++]

Op 5 januari 2005 ondertekenden de heer Johan Vande Lanotte, toenmalig minister van Overheidsbedrijven en Philippe Courard, toenmalig Waals minister van Binnenlandse zaken en Ambtenarenzaken, in het station van Melreux-Hotton een gemeenschappelijke verklaring met het oog op het inrichten van ruimtes waar verschillende diensten kunnen worden verstrekt in stations die de Nationale Maatschappi ...[+++]


Il en a été fait part à M. Claude Desama, par courrier du 27 juin 2008 dont copie a été adressée à M. Philippe Courard, ministre régional wallon des Affaires intérieures et de la Fonction publique, en raison de la qualité de bourgmestre de M. Desama.

De heer Claude Desama is hiervan per brief van 27 juni 2008 op de hoogte gesteld. Een kopie van deze brief is bezorgd aan de heer Philippe Courard, Waals Gewestminister van Binnenlandse Aangelegenheden en het Openbaar Ambt, gelet op de hoedanigheid van burgemeester van de heer Desama.


Le Gouvernement de la Communauté française s'engage à transmettre une circulaire, co-signée par le Ministre wallon compétent, aux directeurs des établissements scolaires, afin d'inciter ceux-ci à participer à l'offre de formation des Centres de compétence et à adapter en conséquence les programmes scolaires.

De Regering van de Franse Gemeenschap verbindt zich ertoe een door de bevoegde Waalse Minister medeondertekende omzendbrief over te leggen aan de directeurs van de schoolinrichtingen om ze ertoe te brengen aan het vormingsaanbod van de bevoegdheidscentra deel te nemen en hun schoolprogramma's dientengevolge aan te passen.


Article 1. La désignation par arrêté du Gouvernement wallon des agents des sociétés de transport en commun chargés de veiller au respect des dispositions de l'article 36bis du décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne est attestée par une carte de légitimation signée par le Ministre ayant en charge les transports en Région wallonne.

Artikel 1. De aanwijzing bij besluit van de Waalse Regering van de personeelsleden van de openbare vervoersmaatschappijen die moeten toezien op de naleving van de bepalingen van artikel 36bis van het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, wordt bevestigd door een legitimatiekaart die door de Minister bevoegd voor het vervoer in het Waalse Gewest wordt ondertekend. Het model ervan wordt gevoegd in bijlage 1 bij dit besluit.


Le présent plan sectoriel a été établi conformément à la déclaration d'intention signée le 26/07/00 entre l'industrie papetière wallonne, représentée par COBELPA, et le gouvernement wallon, représenté par Monsieur le Ministre Daras, Vice-Président du Gouvernement Wallon et Ministre de la Mobilité, des Transports et de l'Energie.

Onderhavig sectorplan werd opgesteld overeenkomstig de intentieverklaring die op 26/07/00 werd ondertekend tussen de Waalse papierindustrie, vertegenwoordigd door COBELPA, en de Waalse regering, vertegenwoordigd door de heer Minister Daras, Vice-Voorzitter van de Waalse Regering en Minister voor Mobiliteit, Transport en Energie.


Le présent plan sectoriel a été établi conformément à la déclaration d'intention signée le 26juillet 2000 entre l'industrie papetière wallonne, représentée par COBELPA, et le gouvernement wallon, représenté par Monsieur le Ministre Daras, Vice-Président du Gouvernement wallon et Ministre de la Mobilité, des Transports et de l'Energie.

Onderhavig sectorplan werd opgesteld overeenkomstig de intentieverklaring die op 26 juli 2000 werd ondertekend tussen de Waalse papierindustrie, vertegenwoordigd door Cobelpa, en de Waalse regering, vertegenwoordigd door de heer Minister Daras, Vice-Voorzitter van de Waalse Regering en Minister voor Mobiliteit, Transport en Energie.


La revue des tendeurs wallons l'Ornithologue, éditée à plusieurs milliers d'exemplaires, publie une lettre du 16 novembre 1994 signée par le ministre de la Justice.

Het tijdschrift van de Waalse vogelvangers, «l'Ornithologue», dat op duizenden exemplaren verschijnt, publiceert een brief van 16 november 1994 ondertekend door de minister van Justitie.


J'ai interpellé au Parlement wallon M. Courard, ministre des Pouvoirs locaux, et M. Marcourt, ministre de l'Économie wallonne, sur l'attention qu'il fallait y consacrer en vue de ne pas priver la FN Herstal de ce contrat important, non seulement financièrement - sur le plan des emplois wallons - mais aussi en termes d'image pour cette entreprise, dont l'actionnariat est entièrement détenu par la Région wallonne ...[+++]

In het Waals Parlement heb ik de heer Courard, minister van lokale besturen, en de heer Marcourt, minister van de Waalse Economie, geïnterpelleerd over de aandacht die aan dat dossier moest worden besteed, om te voorkomen dat de FN Herstal dat belangrijke contract zou mislopen, niet alleen vanuit financieel oogpunt - inzake Waalse werkgelegenheid - maar ook voor het imago ...[+++]


Interrogé sur le sujet par une collègue du Parlement wallon, le ministre Courard renvoit à votre compétence en matière de bien-être animal.

Hierover ondervraagd in het Waals Parlement, heeft minister Courard geantwoord dat het dierenwelzijn tot uw bevoegdheid behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signée par le ministre wallon courard et johan ->

Date index: 2022-12-24
w