Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «similaires nous pressons notamment » (Français → Néerlandais) :

Nous observons aussi une diminution similaire dans d'autres pays, notamment aux Pays-Bas. 2. La baisse du nombre des arrivées au cours du 1er semestre 2016 a entraîné une réduction du nombre de personnes accueillies dans le réseau d'accueil de Fedasil (partenaires compris).

In andere landen, met name Nederland, stellen we ook een gelijkaardige daling vast. 2. De daling van de instroom in de loop van het eerste semester van 2016 heeft gezorgd voor een vermindering van het aantal personen in het opvangnetwerk van Fedasil (partners inbegrepen).


Cette explosion des chiffres est bien entendu due au contexte particulier que nous connaissons notamment au Moyen-Orient, mais il n'est pas non plus interdit de penser que des cas de fraudes similaires seront constatés.

De explosieve toename van deze cijfers is natuurlijk toe te schrijven aan de bijzondere context in onder andere het Midden-Oosten, maar het is evenmin ondenkbaar dat er gelijkaardige gevallen van fraude zullen worden vastgesteld.


Nous aimerions également voir des actions similaires dans les pays du voisinage oriental, notamment en Ukraine.

Ook zouden wij graag een soortgelijk optreden in de oostelijke nabuurschap zien, in het bijzonder in Oekraïne.


Les universités ont reçu beaucoup d’attention – dans le cadre du processus de Bologne, par exemple. Or, nous sommes face à une situation similaire dans le domaine de la formation professionnelle, concernant notamment la mobili.

Aan universiteiten is reeds veel aandacht besteed – bijvoorbeeld in verband met het Bologna-proces – en wij staan nu tegenover een vergelijkbare situatie wat betreft beroepsopleidingen, met inbegrip van het aspect van de mobiliteit.


Pour être honnête, je maintiendrais que, même concernant les points de la proposition sur lesquels la Commission a formulé des objections, l’essence de ce que nous voulons réaliser est très similaire, notamment pour ce qui est des brochures et de la possibilité d’aider les pays susceptibles de rencontrer des problèmes constitutionnels, y compris la Suède.

Eerlijk gezegd zou ik willen beweren dat zelfs met betrekking tot de paragrafen van het voorstel waar de Commissie bezwaar tegen aantekende, we niet veel van mening verschillen wat betreft de essentie van wat we willen bereiken, bijvoorbeeld in verband met gedrukt materiaal en de mogelijkheid om landen die grondwettelijke problemen hebben, bijvoorbeeld Zweden, in het voorstel te helpen om die problemen op te lossen.


Il y a notamment aussi les produits que l’on peut qualifier de similaires, sur ce point-là aussi nous devons obtenir des règles qui permettent d’éviter un abus, qui est tout à fait condamnable, au détriment du consommateur.

Er zijn ook producten die als soortgelijk kunnen worden beschreven. Ook daarvoor moeten er regels komen om misbruik ten nadele van de consument, dat absoluut veroordeeld moet worden, te verhinderen.


Mais nous imposons-nous également des exigences similaires ? Nous pressons notamment la Commission, et à juste titre, pour que le budget repose sur des estimations précises. Quel est le degré de précision des estimations du budget du Parlement ?

We dringen er bij de Commissie terecht op aan de begroting te baseren op nauwkeurige ramingen. Maar hoe nauwkeurig zijn de ramingen van de begroting van het Parlement zelf?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

similaires nous pressons notamment ->

Date index: 2023-09-25
w