Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplement consacrer plus » (Français → Néerlandais) :

Le commentaire plus spécifiquement consacré à la modification proposée de l'article 216bis, § 2, mentionne : « L'extension de la transaction à la phase de l'instruction et de la procédure sur le fond s'inspire simplement de la mission légale confiée au ministère public.

De toelichting die specifieker aan de voorgestelde wijziging van het in het geding zijnde artikel 216bis, § 2, is gewijd, vermeldt het volgende : « De uitbreiding van de minnelijke schikking naar de fase van het gerechtelijk onderzoek en de procedure ten gronde is ingegeven louter vanuit de wettelijke taak die het openbaar ministerie is toebedeeld.


Il se pourrait, en l'absence de toute coordination, que la BSR ou la police judiciaire décident à un moment donné de consacrer une nuit à effectuer des contrôles, et qu'elle trouve les rues désertes simplement parce que la police communale aurait fait une opération une heure plus tôt sans prévenir les services de police spécialisés.

Als er geen coördinatie is, kan het gebeuren dat de BOB of gerechtelijke politie die een nacht vrijmaken voor controle lege straten aantreffen, omdat de gemeentepolitie een uur eerder een operatie heeft gehouden zonder de gespecialiseerde politiediensten te verwittigen.


62 En étroite relation avec les objectifs vastes et souples de l'article 1b , cet article consacre une obligation générale de comportement des États contractants; il s'agit donc d'une obligation qui, à l'encontre des obligations de résultat, normalement inclues dans une convention, n'exige pas de réalisations concrètes, mais plus simplement l'adoption d'une attitude déterminée en vue d'aboutir à de telles réalisations.

62. In nauw verband met de ruime en soepele doelstellingen van artikel 1b , legt dit artikel de verdragsluitende Staten een algemene gedragsverplichting op; het betreft bijgevolg een verplichting die, in tegenstelling tot de normaal in een conventie vervat liggende verplichtingen qua resultaat, geen concrete verwezenlijkingen vereist, maar gewoon het aannemen van een welbepaalde houding om tot dergelijke verwezenlijking te komen.


62 En étroite relation avec les objectifs vastes et souples de l'article 1b , cet article consacre une obligation générale de comportement des États contractants; il s'agit donc d'une obligation qui, à l'encontre des obligations de résultat, normalement inclues dans une convention, n'exige pas de réalisations concrètes, mais plus simplement l'adoption d'une attitude déterminée en vue d'aboutir à de telles réalisations.

62. In nauw verband met de ruime en soepele doelstellingen van artikel 1b , legt dit artikel de verdragsluitende Staten een algemene gedragsverplichting op; het betreft bijgevolg een verplichting die, in tegenstelling tot de normaal in een conventie vervat liggende verplichtingen qua resultaat, geen concrete verwezenlijkingen vereist, maar gewoon het aannemen van een welbepaalde houding om tot dergelijke verwezenlijking te komen.


58. exhorte les organes exécutifs du Parlement à prendre acte du fait que le programme de travail de la Commission ne se borne plus à simplement proposer des textes législatifs de plus en plus nombreux, mais propose de veiller à une mise en œuvre plus effective de la législation en vigueur; estime que de ce fait, le Parlement devrait consacrer davantage de son temps à son travail de contrôle; invite par consé ...[+++]

58. dringt er bij de bevoegde bestuursorganen van het Parlement op aan er nota van te nemen dat het accent in het werkprogramma van de Commissie is verschoven van alleen maar meer wetgevingsvoorstellen formuleren naar scherper toezicht houden op de daadwerkelijke implementatie van reeds bestaande wetgeving; is van mening dat een en ander met zich meebrengt dat het Parlement meer tijd moet besteden aan zijn toezichthoudende rol; dringt er daarom bij de betrokken bestuursorganen op aan zich te beraden over manieren om de commissies van het Parlement meer tijd ter beschikking te stellen door ruimte te scheppen voor een normaal vergaderroo ...[+++]


Nous avons suffisamment de documents. Nous devrions tout simplement consacrer plus d’attention à leur convergence.

Documenten hebben wij voldoende, we moeten gewoon meer aandacht schenken aan de convergentie daarvan.


Sur la question de l’analyse de l’efficacité de notre propre politique, soulevée par certains d’entre vous, je tiens simplement à souligner que dans le chapitre 7, consacré à ce sujet, figurent des évaluations et des analyses, mais il est vrai aussi que nous pouvons faire mieux; nous pouvons en faire plus.

Met betrekking tot het punt van het analyseren van de doelmatigheid van ons eigen beleid, dat door sommigen van u naar voren is gebracht, wil ik er slechts op wijzen dat er in hoofdstuk 7, dat hierover gaat, evaluaties en analyses worden gepresenteerd. Maar het is ook waar dat het beter kan, dat we meer kunnen doen.


33 En effet, s’agissant des produits de consommation courante, le degré d’attention du consommateur moyen est moindre que celui consacré à des biens durables ou, simplement, à des biens d’une plus grande valeur ou d’un usage plus exceptionnel.

In het geval van gangbare verbruiksgoederen is het aandachtsniveau van de gemiddelde consument immers lager dan bij duurzame waren of eenvoudigweg bij waren die waardevoller zijn of meer uitzonderlijk worden gebruikt.


Il part d’une hypothèse très simple, à savoir qu’il est probablement – je le crois tout à fait – plus facile de coopérer avec les agriculteurs si nous proposons de consacrer une partie de leur récolte à des fins légales, plutôt que de simplement arriver avec une politique d’éradication, de fumigation et de destruction des plantations.

Het gaat uit van de zeer eenvoudige aanname dat het waarschijnlijk – en in mijn optiek zeker – makkelijker is om met boeren samen te werken als we voorstellen om een gedeelte van hun productie voor legale doeleinden te gebruiken, in plaats van simpelweg een beleid te voeren van verdelging, bespuiting en vernietiging.


Si les chefs de gouvernement consacrent leur temps, la semaine prochaine, à simplement se lamenter sur l’issue des référendums sur la Constitution et ne parviennent pas à prendre de décisions quant aux principes de base du cadre financier visant à servir les intérêts des citoyens de l’Europe, l’Union sera véritablement confrontée à une crise, pour le plus grand bonheur des eurosceptiques.

Als de regeringsleiders volgende week al hun tijd gebruiken om hun beklag te doen over de uitslag van de referenda over de Grondwet en ze geen besluit nemen over de grondbeginselen van het financiële kader dat bedoeld is om de belangen van de burgers van Europa te dienen, dan zal de Unie pas echt een crisis tegemoet gaan, tot vreugde van de eurosceptici.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement consacrer plus ->

Date index: 2023-10-04
w