Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplification doit permettre " (Frans → Nederlands) :

Cette simplification doit permettre la mise en place d'un cadre propice à une plus grande sécurité juridique, de telle manière que tous les intéressés puissent connaître clairement, d'avance, leurs droits et devoirs respectifs et éviter ainsi d'être confrontés, a posteriori, à des situations qu'ils n'avaient pas prévues.

Hierdoor wordt een rechtszekerder kader geschapen, zodat alle betrokkenen vooraf duidelijk op de hoogte zijn van hun respectieve rechten en plichten en achteraf niet voor onverwachte situaties komen te staan.


Cette simplification doit permettre la mise en place d'un cadre propice à une plus grande sécurité juridique, de telle manière que tous les intéressés puissent connaître clairement, d'avance, leurs droits et devoirs respectifs et éviter ainsi d'être confrontés, a posteriori, à des situations qu'ils n'avaient pas prévues.

Hierdoor wordt een rechtszekerder kader geschapen, zodat alle betrokkenen vooraf duidelijk op de hoogte zijn van hun respectieve rechten en plichten en achteraf niet voor onverwachte situaties komen te staan.


Cette simplification doit permettre la mise en place d'un cadre propice à une plus grande sécurité juridique, de telle manière que tous les intéressés puissent connaître clairement, d'avance, leurs droits et devoirs respectifs et éviter ainsi d'être confrontés, a posteriori, à des situations qu'ils n'avaient pas prévues.

Hierdoor wordt een rechtszekerder kader geschapen, zodat alle betrokkenen vooraf duidelijk op de hoogte zijn van hun respectieve rechten en plichten en achteraf niet voor onverwachte situaties komen te staan.


Le présent règlement doit permettre une meilleure définition des priorités en matière de mise en œuvre des règles relatives aux aides d'État ainsi qu'une simplification accrue, et doit renforcer la transparence, de même que l'efficacité de l'évaluation et le contrôle du respect des règles aux niveaux national et de l'Union, tout en préservant les compétences institutionnelles de la Commission et des États membres.

Deze verordening dient een betere prioritering van de handhavingswerkzaamheden op het gebied van staatssteun en een verdere vereenvoudiging mogelijk te maken en dient te zorgen voor meer transparantie, een doeltreffende evaluatie van en toezicht op de naleving van de staatssteunregels op het nationale niveau en het Unieniveau, zonder daarbij afbreuk te doen aan de institutionele bevoegdheden van de Commissie en de lidstaten.


3. se félicite de la simplification des procédures de mise en œuvre du FSE et de l'accès plus facile au FSE, en particulier pour les petits projets au niveau local, ce qui permet de réagir mieux et plus vite aux problèmes dus à la conjoncture économique et sociale difficile et d'élargir la participation des organisations bénéficiaires à la réalisation des investissements; souligne, dans ce contexte, l'importance du nouvel instrument de développement local mené par les acteurs locaux, qui doit permettre à des grou ...[+++]

3. is ingenomen met de vereenvoudiging van de procedures rond de activering van het ESF en de toegenomen toegankelijkheid van dit fonds, met name voor kleinere projecten op lokaal niveau, waardoor beter en sneller kan worden gereageerd op de door de moeilijke sociaaleconomische situatie gestelde uitdagingen en begunstigde organisaties op bredere schaal kunnen deelnemen aan de uitvoering van investeringen; wijst in dit verband op het belang van het nieuwe instrument voor door de gemeenschap aangestuurde lokale ontwikkeling, dat actiegroepen op lokaal niveau in staat zal stellen om lokale werkgelegenheidsstrategieën te ontwikkelen en uit ...[+++]


28. observe que, selon la Cour des comptes, l'Autorité doit améliorer la transparence des procédures de recrutement; prie instamment l'Autorité d'informer l'autorité de décharge des mesures prises pour remédier à cette lacune; estime que certaines dispositions du statut du personnel sont de nature à engendrer une charge administrative considérable; engage dès lors la Commission à permettre, en ce qui concerne les agences, un certain degré de simplification en vertu ...[+++]

28. wijst erop dat in het verslag van de Rekenkamer wordt aangegeven dat de Autoriteit de transparantie van haar aanwervingsprocedures moet verbeteren; verzoekt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om dit gebrek aan transparantie te verhelpen; is van mening dat een aantal bepalingen van het Statuut van de ambtenaren een aanzienlijke administratieve last kunnen vormen; moedigt de Commissie daarom aan om ten aanzien van de agentschappen een bepaalde mate van vereenvoudiging toe te staan in het kader van artikel 110 van het Statuut;


3. L'ACCIS doit permettre une simplification de manière à ce qu'un groupe n'ait à soumettre qu'une seule déclaration (principe du "guichet unique").

3. De CCCTB moet ruimte laten voor vereenvoudiging, zodat er conform de "onestopshop"-methode slechts één aangifte voor de hele groep hoeft te worden ingediend.


25. regrette la lenteur du traitement des affaires au sein de la Cour européenne des droits de l'homme, ce délai étant actuellement de sept ans; signale que près de 100 000 affaires sont en instance devant cette cour; souligne que celle-ci doit être une institution exemplaire pour la protection des droits à la justice et à l'équité des procès; invite instamment les institutions et les États membres de l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour aider la Cour; salue la ratification par la Russie, dernier des quarante-sept États membres du Conseil de l'Europe à effectuer cette démarche, du protocole 14 de la convention européenne de ...[+++]

25. betreurt het trage verloop van de behandeling van zaken voor het Europees Hof voor de rechten van de mens, die soms tot wel zeven jaar duurt; merkt op dat rond 100 000 zaken bij het Hof aanhangig zijn; benadrukt dat het Hof een voorbeeldfunctie heeft waar het gaat om de bescherming van het recht op toegang tot de rechter en op een eerlijk proces; dringt er bij de instellingen en de lidstaten van de EU op aan alles te doen om het Hof bij te staan; is verheugd dat Rusland, dat als laatste van de 47 lidstaten van de Raad van Europa had geweigerd Protocol nr. 14 te bekrachtigen, dit protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming v ...[+++]


9. est d'avis que le point de départ d'une telle démarche doit être l'analyse des initiatives de simplification mises en chantier depuis 2003, analyse pouvant ensuite permettre de dégager des possibilités d'amélioration des techniques et procédures appliquées au sein du Parlement;

9. meent dat als uitgangspunt voor een dergelijke werkwijze de ontleding van de vereenvoudigingsinitiatieven moet dienen die sinds 2003 aangevat zijn, die vervolgens mogelijkheden kan aanwijzen om de technieken en procedures die bij het Europees Parlement in gebruik zijn, te verbeteren;


Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre de la modernisation de la sécurité sociale, le présent arrêté contient une simplification importante pour les prépensionnés, qui ne doivent plus être en possession d'une carte de contrôle; que le présent arrêté doit entrer en vigueur le plus vite possible pour permettre à l'Office national de l'Emploi de prendre toutes les mesures nécessaires avec les organismes de paiement des a ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat in het kader van de modernisering van de sociale zekerheid dit besluit een belangrijke vereenvoudiging inhoudt voor de bruggepensioneerden, die niet langer in het bezit moeten zijn van een controlekaart; dat dit besluit zo snel mogelijk in werking moet treden om de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening toe te laten bij de timing en de planning van dit project dat op 1 september 2003 in werking moet treden de nodige schikkingen te treffen met de uitbetalingsinstellingen voor werkloosheidsuitkeringen;


w