Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds de snel-belg » (Français → Néerlandais) :

De plus, on n'a pas encore tenu compte de l'effet de la loi du 1 mars 2000 modifiant certaines dispositions relatives à la nationalité belge (que les Flamands appellent aussi la « snel-Belg-wet »).

Hierbij wordt nog geen rekening gehouden met het effect van de wet van 1 maart 2000 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit (de zogenaamde snel-Belg-wet).


M. Lozie souligne tout d'abord qu'il n'existe pas de loi permettant de devenir Belge rapidement (allusion à l'appellation néerlandaise « snel-Belg-wet »).

De heer Lozie wijst er vooreerst op dat er niet zoiets bestaat als een snel-Belg-wet.


Des auditions précédentes, des études scientifiques et des réactions politiques à ce qu'on appelle la snel-Belg-wet (la loi instaurant une procédure pour accélérer la naturalisation), nous avons constaté qu'en Belgique, on pratique un tout autre concept que les autres Etats membres européens.

Uit vorige hoorzittingen, wetenschappelijke studies en politieke commentaren bij de snel-Belg-wet hebben we geconstateerd dat wij in België een totaal ander concept hanteren dan de andere Europese lidstaten.


La vision qui se cache derrière cette snel-Belg-wet est que nous demandons aux personnes qui le souhaitent de franchir ce pas positif.

De visie achter de snel-Belg-wet is dat we aan de mensen die dat willen, vragen om die positieve stap te zetten.


- Erratum Dans la version néerlandaise du décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 10 mai 2016, à la page 30864, l'article 3, § 2, 1°, doit se lire comme suit : « 1° hij is sinds minder dan vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; ».

- Erratum In de Nederlandse versie van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 mei 2016, blz. 30864, dient artikel 3, § 2, 1° als volgt te worden gelezen : « 1° hij is sinds minder dan vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; ».


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Sinds de "Snel-Belg-Wet" (wet van 1 maart 2000 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit) in werking trad werden honderdduizenden vreemdelingen Belg. Hiervoor moet geen enkel bewijs van integratie afgeleverd worden.

Sinds de "Snel-Belg-Wet" (wet van 1 maart 2000 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit) in werking trad werden honderdduizenden vreemdelingen Belg. Hiervoor moet geen enkel bewijs van integratie afgeleverd worden.


Les partis de la majorité ont à plusieurs reprises déclaré que la loi sur la nationalité belge, la « snel-Belgwet », doit être adaptée pour prévenir des abus évidents.

De meerderheidspartijen hebben herhaaldelijk verklaard dat de Belgische nationaliteitswet, de zogenaamde snel-Belgwet, moet worden aangepast om evidente misbruiken te verhinderen.


Pour ce dernier pays les budgets réservés depuis 1991 mais non dépensés ont été affectés pour un montant de 7 720 206 euros au financement de trois contrats conclus par le parastatal congolais SNEL avec les entreprises belges pour des projets à Kisangani (réhabilitation d'une centrale électrique), Kananga (réhabilitation d'une centrale thermique et du réseau de distribution) et Kinshasa (assainissement du réseau).

Wel werden voor dat laatste land de sedert 1991 gereserveerde maar niet bestede budgetten aangewend ten bedrage van 7 720 206 euro voor de financiering van drie overeenkomsten aangegaan door de Congolese parastataal SNEL met Belgische bedrijven voor projecten in Kisangani (herstel van een elektriciteitscentrale), Kananga (herstel van een thermische centrale en van het distributienetwerk) en Kinshasa (sanering van het netwerk).


Pour ce dernier pays les budgets réservés depuis 1991 mais non dépensés ont été affectés pour un montant de 7 720 206 euros au financement de trois contrats conclus par le parastatal congolais SNEL avec des entreprises belges pour des projets à Kisangani (réhabilitation d'une centrale électrique), Kananga (réhabilitation d'une centrale thermique et du réseau de distribution) et Kinshasa (assainissement du réseau).

Wel werden voor dat laatste land de sedert 1991 gereserveerde maar niet bestede budgetten recent ten bedrage van 7 720 206 euro aangewend met betrekking tot drie overeenkomsten tussen de Kongolese parastataal SNEL en Belgische bedrijven voor projecten in Kisangani (herstel van een electriciteitscentrale), Kananga (herstel van een theorische centrale en van het distributienetwerk) en Kinshasa (sanering van het netwerk).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinds de snel-belg ->

Date index: 2023-01-18
w