Il ressort des faits de la cause et de la motivation de la décision de renvoi que la comparaison vise, d'une part, la situation du demandeur originaire qui, étant soumis aux conditions de l'article 807 du Code judiciaire, ne peut étendre ou modifier sa demande originaire en degré d'appel que dans les limites d'un fait ou d'un acte invoqué dans la citation, et, d'autre part, la situation du défendeur originaire qui introduit pour la première fois en degré d'appel une demande reconventionnelle, selon qu'on interprète les dispositions en cause comme le soumettant ou non aux conditions de l'article 807 du Code judiciaire.
Uit de feiten van de zaak en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de vergelijking betrekking heef
t op, enerzijds, de situatie van de oorspronkelijke eiser die, aangezien hij aan de voorwaarden van artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek is onderworpen, zijn oorspronkelijke vordering in hoger beroep enkel kan uitbreiden of wijzigen binnen de perken van een feit dat of van een akte die in de dagvaarding is aangevoerd, en, anderzijds, de situatie van de oorspronkelijke verweerder die voor de eerste maal in hoger beroep een tegenvordering instelt, naargelang de in het geding zijnde bepalingen in die zin worden geïnterpr
...[+++]eteerd dat zij hem al dan niet aan de voorwaarden van artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek onderwerpen.