Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère durablement sain des finances publiques
Contrôleur allocataires
Enquêteuse assurance maladie
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Gérer une habilitation de sécurité
HSP
Habilitation de sécurité
Habilitation de sécurité du personnel
Habilitation de sécurité personnelle
Inspecteur du recouvrement
Intervenant en situation de crise
Intervenant psychosocial
Intervenante en situation de crise
Mutisme sélectif
Mécanismes d'habilitation
Situation durablement saine des finances publiques
Techniques d'habilitation

Vertaling van "situation en habilitant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
habilitation de sécurité | habilitation de sécurité du personnel | habilitation de sécurité personnelle | HSP [Abbr.]

persoonlijke veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging voor personen | PVM [Abbr.]


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


mécanismes d'habilitation | techniques d'habilitation

autorisatiemechanismen


caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

houdbare situatie op het gebied van de overheidsfinanciën


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

claimbehandelaar | controleur ziektewet | inkomensconsulente | sociaal rechercheur


intervenant en situation de crise | intervenant psychosocial | intervenant psychosocial/intervenante psychosociale | intervenante en situation de crise

maatschappelijk werker crisisinterventie | maatschappelijk werker crisisopvang


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisisbeheersing [ beheer van noodsituaties | crisisbeheer ]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


gérer une habilitation de sécuri

veiligheidsmachtigingen beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Le projet de loi invoque, à cet égard, « des données statistiques ou des tests de situation » et habilite le Roi à déterminer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités d'exécution du test de situation.

« In het wetsontwerp is in dit verband sprake van « statistische gegevens of praktijktests » en wordt de Koning gemachtigd om bij een besluit vastgesteld, na overleg in de Ministerraad, de nadere regels voor de uitvoering van de praktijktest te bepalen.


« Le projet de loi invoque, à cet égard, « des données statistiques ou des tests de situation » et habilite le Roi à déterminer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités d'exécution du test de situation.

« In het wetsontwerp is in dit verband sprake van « statistische gegevens of praktijktests » en wordt de Koning gemachtigd om bij een besluit vastgesteld, na overleg in de Ministerraad, de nadere regels voor de uitvoering van de praktijktest te bepalen.


Le Roi a été habilité à prolonger, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail, l'application de cette mesure jusqu'au 30 juin 2010 « si la situation économique le justifie » (article 31 initial de la loi du 19 juin 2009).

Aan de Koning werd de bevoegdheid gegeven om, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Nationale Arbeidsraad, de toepassing van die maatregel te verlengen tot uiterlijk 30 juni 2010, « indien de economische toestand het rechtvaardigt » (oorspronkelijk artikel 31 van de wet van 19 juni 2009).


En outre, toute discordance (par ex. : dépassements de crédits, non-correspondance entres les droits constatés et les engagements concernant les RIS et ERIS, en avances, ...) doit être dûment justifiée dans l'avis du groupe technique. o Le cas échéant, le compte 2015 des éventuels services et établissements à gestion distincte. o Les ratios, le tableau de financement (cf. annexe 1) et les graphiques, en vertu de l'arrêté du 3 juin 1999 pris en exécution de l'article 74 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale, qui doivent être annexés au bilan global. o Un tableau synthétique reprenant la situation des différents fond ...[+++]

Bovendien moet iedere afwijking (bv. kredietoverschrijdingen, niet-overeenstemming tussen de vastgestelde rechten en de vastleggingen betreffende het leefloon en het equivalent leefloon, de voorschotten, ...) op afdoende wijze worden verantwoord in het advies van de technische groep. o Indien van toepassing, de rekening 2015 van de instellingen met afzonderlijk beheer; o De ratio's, de tabel van de financiering (zie bijlage 1) en de grafieken overeenkomstig het besluit van 3 juni 1999 van het Verenigd College tot vaststelling, ter uitvoering van artikel 74 van het algemeen reglement op de comptabiliteit van de OCMW's van het Brussels Ho ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Comme vous êtes en charge, en votre qualité de ministre, de la protection du bien-être animal et que vous êtes habilité à ce titre à dénoncer les situations intolérables en matière de commercialisation des animaux par des commerçants et des particuliers, quelles initiatives prendrez-vous pour éviter que des accusations injustifiées soient proférées à l'égard de commerçants et d'éleveurs privés qui, pour leur part, traitent correctement les animaux?

6. Aangezien u vanuit uw functie het dierenwelzijn verdedigt en in die hoedanigheid wantoestanden bij het verhandelen van dieren bij handelaars en particulieren aanklaagt, welke actie zal u ondernemen om te voorkomen dat onterechte beschuldigingen worden geuit tegen handelaars en particuliere kwekers die wél correct omgaan met hun dieren?


Selon la gravité des faits et la situation professionnelle de l'individu concerné, les mesures prises peuvent aller d'un avertissement, à des sanctions disciplinaires, jusqu'à son éloignement effectif (par mutation ou licenciement) ou encore, le cas échéant, au retrait de son habilitation de sécuri.

In functie van de ernst van de feiten en de professionele situatie van het betrokken individu, kunnen de getroffen maatregelen gaan van een waarschuwing, over disciplinaire sancties, tot de effectieve verwijdering van betrokkene (door overplaatsing of ontslag) of nog, in desbetreffende geval, het intrekken van zijn veiligheidsmachtiging.


1. a) La situation actuelle est que tous les dossiers pour lesquels il y avait un retard de paiement (complet ou partiel) ont été transmis à l'ONSS, lequel est habilité à percevoir les montants qui n'ont pas encore été payés. b) 153 ALE (Agences locales pour l'Emploi) ont payé la totalité du montant dû; 62 ALE doivent encore payer la totalité ou une partie du montant dû. c) montants payés: 2.

1. a) Wat de stand van zaken betreft, is het zo dat alle dossiers met betalingsachterstand (geheel of gedeeltelijk) werden overgemaakt aan de RSZ die bevoegd is om de nog niet betaalde bedragen te innen. b) 153 PWA's (plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen) hebben het volledig verschuldigd bedrag betaald; 62 PWA's dienen nog het volledig of een deel van het verschuldigd bedrag te betalen. c) betaalde bedragen: 2.


Dorénavant, la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité, qui entrera en vigueur le 1 juin 2000, répondra à ce type de situation puisqu'elle dispose dans son article 22 relatif à l'octroi et au retrait de l'habilitation de sécurité que : « La notification d'un refus d'octroi ou d'un retrait de l'habilitation de sécurité reprend les motifs justifiant cette décision, à l'exception de toute information dont la communication serait de nature à porter atteinte à la défense de l'intégrité du terri ...[+++]

De wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, die op 1 juni 2000 in werking treedt, komt tegemoet aan dit soort situaties, aangezien artikel 22 betreffende de toekenning en de intrekking van de veiligheidsmachtiging bepaalt : « De kennisgeving van de weigering van het verlenen van een veiligheidsmachtiging of van de intrekking van een veiligheidsmachtiging vermeldt de beweegredenen die deze beslissing rechtvaardigen, behoudens elke inlichting waarvan de mededeling schade zou kunnen toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, aan de militaire defensieplanne ...[+++]


Dorénavant, la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité, qui entrera en vigueur le 1 juin 2000, répondra à ce type de situation puisqu'elle dispose dans son article 22 relatif à l'octroi et au retrait de l'habilitation de sécurité que : « La notification d'un refus d'octroi ou d'un retrait de l'habilitation de sécurité reprend les motifs justifiant cette décision, à l'exception de toute information dont la communication serait de nature à porter atteinte à la défense de l'intégrité du terri ...[+++]

De wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, die op 1 juni 2000 in werking treedt, komt tegemoet aan dit soort situaties, aangezien artikel 22 betreffende de toekenning en de intrekking van de veiligheidsmachtiging bepaalt : « De kennisgeving van de weigering van het verlenen van een veiligheidsmachtiging of van de intrekking van een veiligheidsmachtiging vermeldt de beweegredenen die deze beslissing rechtvaardigen, behoudens elke inlichting waarvan de mededeling schade zou kunnen toebrengen aan de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, aan de militaire defensieplanne ...[+++]


Le projet remédie à cette situation en habilitant aussi la Cour d'arbitrage à contrôler la conformité des normes législatives aux articles du Titre II et aux articles 170, 172 et 191 de la Constitution.

Het ontwerp verhelpt dit door het Arbitragehof ook bevoegd te maken om wetgevende normen te toetsen aan de artikelen van Titel II over De Belgen en hun rechten en de artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet.


w