Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation restera aussi problématique " (Frans → Nederlands) :

Ces services collaboreront aussi avec les autorités compétentes des Etats membres afin de déceler et clarifier les situations douteuses ou problématiques ainsi que toute autre incertitude relative au caractère notifiable d'une mesure nationale.

Zij zullen ook met de bevoegde instanties in de lidstaten samenwerken om twijfel- of probleemgevallen op te sporen en te verduidelijken en iedere andere onzekerheid over al dan niet verplichte kennisgeving van een nationale maatregel uit de weg te ruimen.


Considérant qu'en conséquence, à partir de la mi-février 2010, les entreprise concernées, contre toute attente, sont confrontées à de nouvelles périodes de plusieurs semaines consécutives d'absence de production de machines à tisser; que les perspectives, en raison de la baisse inattendue des ventes en novembre et décembre, permettent de considérer que la situation restera aussi problématique pour les semaines suivantes;

Overwegende dat dit tot gevolg heeft dat deze ondernemingen tegen alle verwachtingen in worden geconfronteerd met nieuwe periodes van meerdere opeenvolgende weken zonder productie van weefmachines vanaf midden februari 2010; dat de verwachtingen op basis van de onverwachte daling in verkoop in november en december toe laat te zeggen dat de daaropvolgende weken de situatie tevens problematisch blijft;


Il est aussi essentiel que les politiques tiennent compte de deux aspects clés: la prévention, qui constitue le moyen le plus efficace et le plus durable de lutter contre la pauvreté et l’exclusion, et l’ intervention rapide pour éviter que les personnes qui tombent dans la pauvreté ne restent piégées dans des situations socioéconomiques toujours plus difficiles et problématiques.

Het is ook van belang dat het beleid twee belangrijke uitdagingen opneemt: preventie , de meest doeltreffende en duurzame manier om armoede en sociale uitsluiting aan te pakken, en vroegtijdig ingrijpen om te voorkomen dat mensen die in armoede vervallen, in steeds moeilijkere en problematische sociaaleconomische situaties verstrikt blijven.


Le projet ne prévoit pas de plan de reclassement et ne prend pas en compte le risque de récidive pour des peines inférieures à trois ans, alors que les situations peuvent être tout aussi problématiques que pour des peines plus longues.

Het ontwerp voorziet niet in een reclasseringsplan en houdt geen rekening met het risico op recidive bij straffen tot drie jaar, hoewel de situatie even problematisch kan zijn als bij langere straffen.


Par contre, les zones policières peuvent consacrer une attention spécifique à cette problématique dans le cadre de la situation locale, aussi bien au niveau préventif que répressif.

Wel kunnen de politiezones in het kader van de lokale situatie specifiek aandacht besteden aan deze problematiek, zowel preventief als repressief.


Il est aussi essentiel que les politiques tiennent compte de deux aspects clés: la prévention, qui constitue le moyen le plus efficace et le plus durable de lutter contre la pauvreté et l’exclusion, et l’ intervention rapide pour éviter que les personnes qui tombent dans la pauvreté ne restent piégées dans des situations socioéconomiques toujours plus difficiles et problématiques.

Het is ook van belang dat het beleid twee belangrijke uitdagingen opneemt: preventie , de meest doeltreffende en duurzame manier om armoede en sociale uitsluiting aan te pakken, en vroegtijdig ingrijpen om te voorkomen dat mensen die in armoede vervallen, in steeds moeilijkere en problematische sociaaleconomische situaties verstrikt blijven.


Ces services collaboreront aussi avec les autorités compétentes des Etats membres afin de déceler et clarifier les situations douteuses ou problématiques ainsi que toute autre incertitude relative au caractère notifiable d'une mesure nationale.

Zij zullen ook met de bevoegde instanties in de lidstaten samenwerken om twijfel- of probleemgevallen op te sporen en te verduidelijken en iedere andere onzekerheid over al dan niet verplichte kennisgeving van een nationale maatregel uit de weg te ruimen.


Cette problématique peut se présenter dans des contextes différents (aussi bien dans la gestion d'un système de qualification que dans des procédures ouvertes, restreintes ou négociées avec mise en concurrence préalable, pour chacune de ces situations aussi bien pour des groupements d'opérateurs économiques au sens propre que pour des opérateurs économiques se présentant seuls, mais qui entendent se prévaloir des capacités d'autres entités telles que d ...[+++]

Deze problematiek kan zich in verschillende contexten voordoen (zowel bij het beheer van een erkenningsregeling als bij openbare procedures, niet-openbare procedures en procedures van gunning door onderhandelingen met voorafgaande oproep tot mededinging, voor elk van deze situaties zowel voor combinaties van economische subjecten in eigenlijke zin als voor economische subjecten die alleen optreden, maar die van plan zijn zich te beroepen op de capaciteiten van andere entiteiten zoals gecontroleerde ondernemingen, onderaannemers, enz.).


En effet, le législateur décrétal a voulu offrir la possibilité de faire face à des situations problématiques concrètes, aussi bien au niveau général qu'au niveau des réseaux et des écoles individuelles.

De decreetgever heeft immers de mogelijkheid willen bieden om in te spelen op concrete probleemsituaties zowel op netoverschrijdend niveau, als op het niveau van de netten en in individuele scholen.


La situation reste néanmoins problématique, non seulement pour les 34 personnes qui se trouvent actuellement dans les centres fermés mais aussi pour celles qui sont déboutées de leur demande de protection subsidiaire et se retrouvent dès lors sur notre territoire sans titre ni obligation de retour.

De situatie blijft desalniettemin problematisch, en dat niet alleen voor de 34 personen die momenteel in de gesloten centra verblijven, maar ook voor diegenen wier aanvraag voor subsidiaire bescherming werd geweigerd en die bijgevolg in ons land verblijven zonder vergunning of verplichting om terug te keren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation restera aussi problématique ->

Date index: 2023-07-07
w