Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation totalement inacceptable " (Frans → Nederlands) :

En cas de situation de crise, un tel délai pourrait d'ailleurs engendrer des situations totalement inacceptables.

Zulke termijn zou trouwens in crisissituaties tot volstrekt onaanvaardbare toestanden aanleiding kunnen geven.


En cas de situation de crise, un tel délai pourrait d'ailleurs engendrer des situations totalement inacceptables.

Zulke termijn zou trouwens in crisissituaties tot volstrekt onaanvaardbare toestanden aanleiding kunnen geven.


En cas de situation de crise, un tel délai pourrait d'ailleurs engendrer des situations totalement inacceptables.

Zulke termijn zou trouwens in crisissituaties tot volstrekt onaanvaardbare toestanden aanleiding kunnen geven.


D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;

D. overwegende dat de staalindustrie, die goed is voor ongeveer 360 000 banen, een cruciale economische sector van de Europese Unie is, en dat het Parlement de plicht en de verantwoordelijkheid heeft zich duidelijk solidair te tonen met de werknemers van de ILVA-staalfabriek en hun gezinnen, die getroffen zijn door deze totaal onaanvaardbare situatie;


D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;

D. overwegende dat de staalindustrie, die goed is voor ongeveer 360 000 banen, een cruciale economische sector van de Europese Unie is, en dat het Parlement de plicht en de verantwoordelijkheid heeft zich duidelijk solidair te tonen met de werknemers van de ILVA-staalfabriek en hun gezinnen, die getroffen zijn door deze totaal onaanvaardbare situatie;


D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;

D. overwegende dat de staalindustrie, die goed is voor ongeveer 360 000 banen, een cruciale economische sector van de Europese Unie is, en dat het Parlement de plicht en de verantwoordelijkheid heeft zich duidelijk solidair te tonen met de werknemers van de ILVA-staalfabriek en hun gezinnen, die getroffen zijn door deze totaal onaanvaardbare situatie;


Une telle situation, qui ne serait même pas la conséquence d'une décision prise par le Conseil régional wallon dans le cadre de son autonomie constitutive, serait totalement inacceptable du point de vue des principes qui ont guidé la réforme de l'État.

Een dergelijke toestand, die zelfs niet een gevolg is van een beslissing van de Waalse Gewestraad in het kader van zijn constitutieve autonomie, zou totaal onaanvaardbaar zijn in het licht van de beginselen die ten grondslag lagen aan de staatshervorming.


Les Israéliens vivent dans une situation très difficile, car ils doivent faire face à la menace constante d’attentats terroristes, alors que les Palestiniens vivent dans une situation totalement inacceptable.

Het Israëlische volk leeft onder bijzonder moeilijke omstandigheden, met het constante gevaar van terroristische aanslagen, terwijl de situatie van het Palestijnse volk volstrekt onaanvaardbaar is.


A. considérant que 95 % des accidents de la circulation se produisent sur les routes; que chaque année, plus de 42 000 victimes et plus de 1,7 million de blessés sont signalés comme conséquences des accidents de la route dans l'UE, dont plusieurs milliers provoquent de graves handicaps, situation totalement inacceptable,

A. overwegende dat 95% van alle verkeersongevallen op de weg plaatsvindt; overwegende dat als gevolg van verkeersongevallen in de Europese Unie jaarlijks meer dan 42.000 doden vallen en 1,7 miljoen gewonden vallen terwijl duizenden ongevallen tot ernstige invaliditeit leiden, hetgeen volkomen onaanvaardbaar is; overwegende dat het absoluut nodig is dat deze plaag wordt ingedamd,


Dans la situation actuelle, je comprends que de nombreuses personnes disent : « Untel est libéré, c'est totalement inacceptable étant donné les atrocités qui ont été commises dans le passé ».

Ik begrijp dat veel mensen in de huidige situatie zeggen: `Iemand komt vrij, dat is totaal onaanvaardbaar, gelet op de gruweldaden die in het verleden hebben plaatsgevonden'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation totalement inacceptable ->

Date index: 2022-05-18
w