Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation à mitrovica est évidemment » (Français → Néerlandais) :

Je souhaite bien évidemment que cette situation soit, dans la mesure du possible, régularisée dans les plus brefs délais, toutefois sans entraîner la moindre incidence sur la sécurité de la chaîne alimentaire, la santé des consommateurs et les activités économiques en Région de Bruxelles-Capitale.

Uiteraard wens ik dat deze situatie indien mogelijk zo snel mogelijk wordt geregulariseerd, echter zonder dat dit enige impact heeft op de veiligheid van de voedselketen, de gezondheid van de consumenten en de economische activiteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Je peux cependant vous indiquer que, s'agissant d'une révision complète de la convention de 1964, la situation des résidents de Belgique employés en France dans le secteur public est évidemment un des sujets à l'ordre du jour des discussions.

Aangezien het gaat om een volledige herziening van de overeenkomst van 1964 kan ik U evenwel meedelen dat de situatie van de inwoners van België die in Frankrijk in de openbare sector tewerkgesteld zijn, vanzelfsprekend één van de punten is op de dagorde van de besprekingen.


Mais il reste évidemment difficile d'avoir une idée réelle de l'ensemble des situations.

Maar uiteraard blijft het lastig om een allesomvattend beeld van de situatie krijgen.


5. Les mesures de sécurité internes peuvent évidemment être ajustées en fonction de l'évolution de la situation relative à la menace terroriste.

5. De interne beveiligingsmaatregelen kunnen uiteraard nog aangepast worden in functie van eventuele verdere evoluties in verband met de terreurdreiging.


Autrement dit, si nous parlons d'un pays tel que la Syrie, l'OE ne cherchera évidemment pas à nier une situation connue de tous, mais à déterminer de quelle manière cette situation affecte personnellement le demandeur et justifie l'octroi d'un visa pour des raisons humanitaires.

Met andere woorden, als het gaat over een land als Syrië zal de DVZ uiteraard niet proberen een situatie te ontkennen die algemeen bekend is, maar wel proberen te bepalen op welke manier die situatie de aanvrager persoonlijk treft en het verlenen van een visum om humanitaire redenen rechtvaardigt.


La situation à Mitrovica est évidemment très dangereuse et nous savons tous pourquoi.

De toestand in Mitrovica is natuurlijk zeer gevaarlijk en wij weten allen waarom.


42. insiste sur l'urgence de mettre fin à la situation à Mitrovica et se félicite du plan en sept points présenté par le représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies, qui remplace la crainte par l'espérance et permet l'instauration de la confiance grâce à des mesures concrètes; incite toutes les parties concernées à coopérer dans un esprit de bonne volonté afin que les normes européennes puissent s'installer dans cette ville;

42. dringt aan op snelle beëindiging van de situatie in Mitrovica en is ingenomen met het door de Speciale Vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties gepresenteerde 7-puntenplan, in het kader waarvan angst wordt vervangen door vertrouwen en de totstandbrenging van vertrouwen door middel van concrete maatregelen; moedigt alle betrokken partijen aan om in een geest van goede wil samen te werken ten einde deze stad vertrouwd te maken met Europese normen;


La situation de Mitrovica est lamentable, c'est une situation qui possède une tension spécifique et je pense que les mesures prises ces dernières heures en vue de créer les conditions de sécurité de cette région sont positives.

De situatie in Mitrovica is bijzonder betreurenswaardig en de spanning is er buitengewoon groot. Daarom beschouw ik de maatregelen die tijdens de afgelopen uren zijn genomen om de nodige veiligheidsvoorwaarden te creëren als een positieve stap.


Nous devrions nous inquiéter également de la situation à Mitrovica.

Wij moeten de situatie in Mitrovica onder de loep nemen. De heer Sakellariou heeft gelijk.


- (NL) Je souhaite élargir un peu le débat en évoquant la situation à Mitrovica.

- Ik wil het debat toch even uitbreiden naar de toestand in Mitrovica.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation à mitrovica est évidemment ->

Date index: 2022-04-08
w