Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situations b envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

5. a) Les chiffres indiquent-ils une différence de sévérité en fonction des régions dans le traitement des demandes d'activités bénévoles? b) Dans l'affirmative, comment s'explique-t-elle? c) Pourtquoi rien n'a-t-il été fait jusqu'à présent pour remédier à la situation? d) Envisagez-vous de prendre une initiative pour mettre un terme à cette inégalité?

5. a) Blijkt uit de cijfers dat er een verschillende mate van gestrengheid in de beoordeling van aanvragen voor vrijwilligerswerk bestaat naargelang de diverse regio's? b) Zo ja, hoe valt dit te verklaren? c) Waarom werd er tot hiertoe niets aan gedaan? d) Overweegt u een initiatief te nemen om aan deze ongelijkheid een einde te stellen?


11. Envisagez-vous la possibilité d’engager un dialogue au titre de l’article 155 du TFUE sur l’une des questions soulevées dans la présente consultation?

g) Bent u voorstander van een dialoog uit hoofde van artikel 155 VWEU over in deze raadpleging aan de orde gestelde punten?


3. a) Partagez-vous la vision selon laquelle il est indispensable, tant dans les phases de préparation que d'évaluation, de consigner par écrit, sur la base de menaces potentielles, le rôle de certains analystes et la méthode de gestion de situations? b) Envisagez-vous de prendre les mesures nécessaires à cet effet et à quelle échéance?

3. a) Deelt u de visie dat het noodzakelijk is om zowel bij de voorbereiding als de evaluatie, de rol van bepaalde analisten en de benadering van situaties, vertrekkende vanuit potentiële bedreigingen, op schrift te stellen? b) Overweegt u daartoe het nodige te doen en binnen welke termijn?


Laissez éventuellement votre enfant s'entretenir avec un assistant social si vous voyez qu'il éprouve des difficultés face à cette situation.

Laat je kind eventueel met een zorgverlener praten, als je merkt dat het er moeilijk mee heeft.


1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?

1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?


1. a) Avez-vous entre-temps contacté M. Deneyer pour traiter du problème susmentionné? b) Dans l'affirmative, quelle a été l'issue de la discussion? c) Dans la négative, envisagez-vous de prendre contact avec lui? Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour remédier à la situation?

1. a) Heeft u in tussentijd contact gehad met de heer Deneyer over bovenstaand probleem? b) Zo ja, wat was de uitkomst hiervan? c) Indien niet, overweegt u contact op te nemen en welke maatregelen overweegt u te nemen om deze situatie op te lossen?


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Indien van toepassing, informatie over het eventueel verstrekken van adviesdiensten:) [(Na beoordeling van uw behoeften en omstandigheden bevelen wij u dit krediet aan/Wij bevelen u geen specifiek krediet aan. Wij geven u evenwel, op basis van uw antwoorden op bepaalde vragen, informatie over dit krediet, zodat u zelf uw keuze kunt maken.)]


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

([Indien van toepassing, [informatie over het eventueel verstrekken van adviesdiensten]) [(Na beoordeling van uw behoeften en omstandigheden bevelen wij u dit krediet aan/We bevelen u geen specifiek krediet aan. Wij geven u evenwel, op basis van uw antwoorden op bepaalde vragen, informatie over dit krediet, zodat u zelf uw keuze kunt maken.)]


3. a) Envisagez-vous de prendre de nouvelles initiatives en vue d'accroître durablement la diversité dans les entreprises? b) Envisagez-vous, dans cette optique, de prendre des mesures relatives à l'organisation des entreprises en vue de créer davantage d'emplois sur mesure et partant, de rendre l'emploi plus attrayant et plus aisé à combiner avec la situation personnelle ou familiale des travailleurs?

3. a) Overweegt u bijkomende, nieuwe initiatieven te nemen om de diversiteit op de werkvloer blijvend te verhogen? b) Denkt u er daarbij aan bedrijfsorganisatorische maatregelen te nemen om meer jobs-op-maat te creëren zodat de tewerkstelling aantrekkelijker wordt en beter combineerbaar is met de persoonlijke of gezinssituatie van de werknemers?


* Quels sont ceux des principes et obligations des articles 10 et 11 qui vous paraissent les plus pertinents pour s'appliquer aux situations dans lesquelles des systèmes de négociation alternatifs (ATS) fournissent des services d'infrastructure- D'autres éléments du régime des "entreprises d'investissement" vous semblent-ils applicables aux ATS-

* Welke in de artikelen 10 en 11 neergelegde beginselen en vereisten zijn het meest relevant in situaties waarin alternatieve handelssystemen (AHS) infrastructuurdiensten aanbieden- Zijn er andere onderdelen van de regeling voor beleggingsondernemingen die voor AHS eventueel relevant kunnen zijn-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations b envisagez-vous ->

Date index: 2020-12-19
w