Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACSA
Accord relatif au soutien logistique mutuel
Accord sur l'acquisition et le soutien mutuel
Aide mutuelle
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Contrôleur allocataires
Devoir d'assistance mutuelle
Directeur de banque mutualiste
Directeur de coopérative de crédit
Directrice de coopérative de crédit
Enquêteuse assurance maladie
Inspecteur du recouvrement
Intervenant en situation de crise
Intervenant psychosocial
Intervenante en situation de crise
Mutualité sociale
Organisation mutuelle
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Réduction mutuelle et équilibrée des forces
Réduction mutuelle équilibrée des forces
Régime d'assistance mutuelle
SCM
Société de caution mutuelle
Société de cautionnement mutuel
Société de secours mutuel
Soutien logistique mutuel

Traduction de «situations mutuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


accord relatif au soutien logistique mutuel | accord relatif aux acquisitions et aux prestations mutuelles de services | accord sur l'acquisition et le soutien mutuel | ACSA [Abbr.]

overeenkomst inzake aankopen en wederzijdse logistiek-technische ondersteuning


mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit

directeur coöperatieve bank | manager coöperatieve bank


société de caution mutuelle | société de cautionnement mutuel | SCM [Abbr.]

maatschappij voor onderlinge borgstelling | onderlinge waarborgmaatschappij


réduction mutuelle équilibrée des forces | réduction mutuelle et équilibrée des forces

wederzijdse en evenwichtige vermindering van strijdkrachten


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


aide mutuelle | soutien logistique mutuel

Wederzijdse bijstand


intervenant en situation de crise | intervenant psychosocial | intervenant psychosocial/intervenante psychosociale | intervenante en situation de crise

maatschappelijk werker crisisinterventie | maatschappelijk werker crisisopvang


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

claimbehandelaar | controleur ziektewet | inkomensconsulente | sociaal rechercheur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation juridique dans laquelle se trouvent les personnes mariées, d'une part, et les cohabitants légaux, d'autre part, diffère également en ce qui concerne leurs devoirs personnels mutuels et en ce qui concerne leur situation patrimoniale.

De juridische toestand waarin de echtgenoten, enerzijds, en de wettelijk samenwonenden, anderzijds, zich bevinden, verschilt ook wat hun persoonlijke verplichtingen jegens elkaar en hun vermogensrechtelijke toestand betreft.


En l'espèce, la différence de traitement se fonde sur un élément objectif, à savoir la situation juridique des partenaires, qui diffère suivant que les uns sont mariés ou cohabitants légaux, et les autres sont cohabitants de fait, aussi bien en ce qui concerne leurs devoirs personnels mutuels que pour ce qui est de leur situation patrimoniale.

Te dezen steunt het verschil in behandeling op een objectief element, namelijk de juridische toestand van de partners, die verschilt naargelang de enen gehuwd of wettelijk samenwonenden zijn, en de anderen feitelijk samenwonenden zijn, zowel wat hun persoonlijke verplichtingen jegens elkaar als wat hun vermogensrechtelijke toestand betreft.


La différence de traitement entre les catégories de personnes comparées se fonde sur un élément objectif, à savoir que leur situation juridique diffère aussi bien en ce qui concerne les obligations mutuelles qu'en ce qui concerne leur situation patrimoniale.

Het verschil in behandeling tussen de vergeleken categorieën van personen steunt op het objectieve gegeven dat hun juridische toestand verschilt, zowel wat hun verplichtingen jegens elkaar, als wat hun vermogensrechtelijke toestand betreft.


Un Partenariat local de prévention (PLP) est une collaboration structurelle entre les riverains et la police permettant à ces derniers de s'informer mutuellement sur la situation des quartiers et de renforcer ainsi contrôle social et sentiment de sécurité.

Een buurtinformatienetwerk (BIN) is een structurele samenwerking tussen buurtbewoners en politie, die elkaar op de hoogte houden van wat er gebeurt in de buurt. Die uitwisseling van informatie zorgt voor meer sociale controle en vergroot het veiligheidsgevoel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. La liste des données socio-épidémiologiques relatives aux personnes en situation d'exclusion et collectées par les Relais santé, fixée par l'article 68, alinéa 1, du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, est remplacée par la liste suivante : 1° année de naissance; 2° sexe; 3° situation personnelle et familiale; 4° nationalité; 5° statut mutuelle; 6° titre de séjour; 7° source de revenus; 8° type d'habitat; 9° motif de la visite; 10° type de problème social, administratif ou juridique; 11° ...[+++]

Artikel 1. De lijst van de sociaal-epidemiologische gegevens betreffende de personen in staat van uitsluiting en ingezameld door de contactpunten voor gezondheidsaangelegenheden, bepaald bij artikel 68, eerste lid, van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, wordt vervangen door volgende lijst: 1° geboortejaar; 2° geslacht; 3° persoonlijke en familiale toestand; 4° nationaliteit; 5° statuut ziekenkas; 6° verblijfstitel; 7° bron van inkomsten; 8° woonvorm; 9° reden van het bezoek; 10° soort van sociaal, administratief of juridisch probleem; 11° soort van hygiënisch probleem; 12° soort van ...[+++]


Un exercice de révision de programme de coopération avec le Congo est en cours afin de garantir un impact et une pérennité accrue des programmes et projets, et de mieux aligner notre partenariat avec la RDC sur la volonté politique et le respect des engagements mutuels Les situations de fragilité et d'instabilité dans le domaine de la démocratisation et du respect des droits de l'Homme nous poussent à renforcer l'approche fondée sur les droits, une de mes priorités politiques, dans notre politique de développement.

Het samenwerkingsprogramma met Congo wordt momenteel herzien om meer impact en een grotere duurzaamheid van programma's en projecten te garanderen, en om in het kader van onze samenwerking met de DR Congo meer de nadruk te leggen op politieke goodwill en het respect van wederzijdse engagementen. Volatiele en fragiele situaties op vlak van democratisering en respect voor de mensenrechten nopen er ons toe om de rechtenbenadering in ons ontwikkelingsbeleid te versterken.


1. a) État actuel de la situation: Aucun progrès n'a été réalisé concernant le règlement de ce dossier qui reste dans l'impasse mais continue à faire l'objet d'un processus de médiation sous l'égide des Nations Unies, sur base de la résolution 1754 du Conseil de sécurité, qui appelle les Parties à entrer dans des négociations directes, sans conditions préalables, en vue d'arriver à une solution mutuellement acceptable, respectant le principe d'autodétermination.

1. a) Huidige stand van zaken : Er werd geen enkele vooruitgang geboekt in de afhandeling van deze kwestie, die zich nog steeds in een impasse bevindt, maar die het voorwerp blijft uitmaken van een bemiddelingsproces onder leiding van de Verenigde Naties, op basis van resolutie 1754 van de Veiligheidsraad, die de Partijen oproept om rechtstreekse onderhandelingen te voeren, zonder randvoorwaarden, om een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden, met inachtneming van het beginsel van het zelfbeschikkingsrecht.


Compte tenu de cette situation, et en l'absence d'analyse approfondie de la situation de droit de l'ensemble des Etats membres, il est peut-être préférable, du moins pour le moment, d'exclure les décisions concernant ces personnes du champ d'application d'une éventuelle réglementation sur la reconnaissance mutuelle.

Gezien deze situatie en aangezien een diepgaande analyse van de juridische situatie in de lidstaten ontbreekt, moet er, althans op dit ogenblik, wellicht de voorkeur aan worden gegeven de beslissingen betreffende deze personen van het toepassingsgebied van eventuele regelgeving inzake de wederzijdse erkenning uit te sluiten.


Partant d'un état des lieux des mesures prises au niveau de l'Union européenne dans le domaine du rapprochement, de la reconnaissance mutuelle et de l'exécution des sanctions pénales dans un autre Etat membre (chapitre II), le Livre Vert dresse ensuite un bilan de la situation des législations des Etats membres sur les principes généraux du droit pénal, les sanctions et leur exécution ainsi que les accords internationaux conclus par les Etats membres en la matière (chapitre III, complété par les annexes I, II et III).

In het groenboek wordt eerst een stand van zaken opgemaakt van de op het niveau van de Europese Unie genomen maatregelen betreffende de onderlinge aanpassing, wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van strafrechtelijke sancties in een andere lidstaat (hoofstuk II); vervolgens wordt een balans opgemaakt van de situatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake de algemene beginselen van het strafrecht, de straffen en de strafuitvoering, alsmede van de door de lidstaten op dat gebied gesloten internationale overeenkomsten (hoofdstuk III, aangevuld met de bijlagen I, II en III).


Compte tenu de cette situation, il serait très difficile de reconnaître les décisions concernant ces personnes et l'on peut envisager d'exclure ces décisions du champ d'application de la reconnaissance mutuelle, du moins pour le moment.

Erkenning van beslissingen die betrekking hebben op deze personen zou daarom bijzonder problematisch zijn, en het valt te overwegen deze beslissingen buiten het toepassingsgebied van de wederzijdse erkenning te houden, in ieder geval voorlopig.


w