Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «six personnes sont-elles effectivement arrivées » (Français → Néerlandais) :

En même temps, et dans le but d'encadrer ces inspecteurs, la direction centrale de la police technique et scientifique de la police fédérale détacherait un officier ayant de l'expérience en matière de police technique et scientifique vers le futur laboratoire de la police judiciaire fédérale (PJF) d'Asse. 1. a) Ces six personnes sont-elles effectivement arrivées et ont-elles accompli le parcours de formation? b) Un officier expérimenté a-t-il effectivement été détaché?

Tegelijk en met het oogmerk om die inspecteurs te begeleiden, zou de centrale directie van technische en wetenschappelijke politie van de federale politie een officier met ervaring in technische en wetenschappelijke politie naar het toekomstige labo van de federale gerechtelijke politie (FGP) Asse detacheren. 1. a) Zijn deze zes personen effectief overgekomen en hebben zij het opleidingstraject volbracht? b) Werd een officier met ervaring effectief gedetacheerd?


2. Depuis l'entrée en vigueur du système, combien des personnes ayant quitté leur place d'accueil ordinaire pour une place ouverte de retour sont-elles effectivement arrivées au centre POR qui leur avait été attribué (en chiffres absolus et en pour cent)?

2. Van alle mensen die in de opvangcentra verbleven en van daar uit naar een OTP zijn gegaan sinds de start van het systeem: hoeveel daarvan (in absolute cijfers en percentage) zijn effectief in het hen toegewezen OTP centrum aangekomen?


4) Dans quels cas les personnes condamnées à une peine d'emprisonnement de moins de six mois doivent-elles effectivement purger leur peine ?

4) In welke gevallen moeten mensen die veroordeeld werden tot een gevangenisstraf van minder dan zes maanden effectief toch hun straf uitzitten?


4) Dans quels cas les personnes condamnées à une peine d'emprisonnement de moins de six mois doivent-elles effectivement purger leur peine ?

4) In welke gevallen moeten mensen die veroordeeld werden tot een gevangenisstraf van minder dan zes maanden effectief toch hun straf uitzitten?


1. La CSC a-t-elle effectivement introduit une demande de reconnaissance comme entreprise en difficulté et, dans l'affirmative, combien de personnes sont-elles précisément concernées par le RCC et par le crédit-temps de fin de carrière?

1. Heeft het ACV effectief een aanvraag tot erkenning als onderneming in moeilijkheden ingediend en, zo ja, over hoeveel mensen gaat het exact, voor SWT en voor het tijdskrediet "landingsbaan"?


Combien de personnes sont-elles déjà arrivées et où sont-elles accueillies?

Hoeveel personen zijn al toegekomen en waar worden ze opgevangen?


2. Comment ces critères seront-ils appliqués? Les personnes qui répondent aux critères auront-elles effectivement droit à la régularisation ou l'application de ces critères sera-t-elle plutôt discrétionnaire?

2. Hoe zullen de criteria toegepast worden (als men voldoet aan de criteria, is men dan effectief gerechtigd op de regularisatie of blijft het een en ander vrij discretionair?)?


Une mineure non accompagnée est arrivée en Belgique à l'âge de douze ans; elle n'a jamais suivi une procédure d'asile plus de six mois et elle a à présent vingt-deux ans.

Een niet-begeleide minderjarige is in België aangekomen op haar twaalf jaar, ze heeft nooit langer dan zes maand een asielprocedure gevolgd en is ondertussen tweeëntwintig jaar.


3. En ce qui concerne le contingent des personnes ainsi condamnées visées dans votre réponse, combien de temps ces personnes ont-elles effectivement passé ou passent-elles encore dans un établissement pénitentiaire sous la tutelle de l'Administration des établissements pénitentiaires, avec indication de la réduction pour détention préventive et ventilation par tribunal correctionnel et par cour d'appel ?

3. Met betrekking tot het contingent van de aldus veroordeelden als bedoeld in uw antwoord, welke is de effectieve tijd van vrijheidsberoving die zij daadwerkelijk onder de hoede van het Bestuur van de strafinrichtingen in een strafinrichting hebben doorgebracht of eventueel nog doorbrengen met opgave van de korting door voorhechtenis, opgesplitst per correctionele rechtbank en per Hof van beroep ?


3. En ce qui concerne le contingent des personnes ainsi condamnées visées dans votre réponse, combien de temps ces personnes ont-elles effectivement passé ou passent-elles encore dans un établissement pénitentiaire sous la tutelle de l'Administration des établissements pénitentiaires, avec indication de la réduction pour détention préventive et ventilation par tribunal correctionnel et par Cour d'appel ?

3. Met betrekking tot het contingent van de aldus veroordeelden als bedoeld in uw antwoord, welke is de effectieve tijd van vrijheidsberoving die zij daadwerkelijk onder de hoede van het Bestuur van de strafinrichtingen in een strafinrichting hebben doorgebracht of eventueel nog doorbrengen met opgave van de korting door voorhechtenis, opgesplitst per correctionele rechtbank en per Hof van beroep ?


w