Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sncb indique également " (Frans → Nederlands) :

À ce titre, le Groupe SNCB indique également déplorer l’explication unilatérale et incomplète du Professeur Blampain au cours de l’émission Peeters & Pichal du 15 mai sur Radio 1.

In dat opzicht geeft de NMBS-Groep me ook aan de eenzijdige en onvolledige uitleg van Professor Blampain te betreuren tijdens de uitzending Peeters & Pichal van 15 mei op Radio 1.


Pour l'instant, comme la SNCB l'indique également sur son site internet, c'est sous la forme de 'Public data', et non de données ouvertes, que le flux de données est mis à la disposition des développeurs de logiciels désireux d'utiliser les données des horaires de train.

Momenteel stelt de NMBS, zoals ze ook aangeeft op haar website, de dataflow in de vorm van 'Public data' en niet in de vorm van 'Open data' ter beschikking van softwareontwikkelaars die de gegevens van de treindienstregeling wensen te gebruiken.


2. Comment réagit-il à l'intention de l'homologue néerlandais de la SNCB d'économiser 5% et peut-il indiquer si la SNCB va également économiser ?

2. Hoe reageert hij op het voornemen van de Nederlandse evenknie van de NMBS om 5 % te bezuinigen en kan hij aangeven of ook de NMBS gaat bezuinigen ?


3. a) Comment les voyageurs peuvent-ils acheter un billet pour Lille? Un tel billet n'est-il en vente que dans les gares de la région frontalière, comme indiqué sur le site internet de la SNCB? b) Est-il souhaitable que les billets pour Lille soient également vendus par d'autres canaux? Je songe à cet égard aux distributeurs automatiques, à internet, à l'appli, au site mobile, etc.?

3. a) Hoe kunnen reizigers een ticket naar Rijsel kopen, is dat enkel in de stations in de grensstreek zoals vermeld op de website van de NMBS? b) Is het wenselijk dat de tickets naar Rijsel ook via andere verkoopskanalen verkocht worden, ik denk hierbij aan de automaten, via internet, via de app, via de mobiele site, enzovoort?


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le montant de la redevance annuelle et son mode de calcul (par m2, par m2 occupé, par parcelle, ...)? c) Pourriez-vous également indiquer par terrain s'il ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te st ...[+++]


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour cha ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m², per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stel ...[+++]


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour cha ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stel ...[+++]


Les entreprises publiques autonomes comme La Poste, la SNCB ou Belgacom indiquent également dans leur règlement relatif à la vérification des aptitudes physiques requises des candidats à un emploi que le diabète est une affection justifiant l'exclusion du candidat.

Ook de geprivatiseerde overheidsbedrijven als De Post, de NMBS en Belgacom vermelden in hun reglement betreffende de controle op de lichamelijke geschiktheid vereist voor gegadigden voor betrekkingen, diabetes als aandoening die aanleiding geeft tot uitsluiting voor aanwerving.


3. a) A-t-on dressé une liste noire de terrains de la SNCB devant être nettoyés d'urgence en raison de leur pollution par des détritus et matériaux divers appartenant à la SNCB ? b) Pouvez-vous nous communiquer cette liste ? c) Pouvez-vous également indiquer dans quel délai ces sites seront nettoyés ?

3. a) Bestaat er een zwarte lijst van NMBS-terreinen die vervuild zijn met NMBS-afval en -materiaal en die dringend moeten opgekuist worden? b) Kan u die lijst meedelen? c) Kan u ook het tijdsbestek geven tegen wanneer deze sites zullen worden opgekuist?


Comme vous l'avez indiqué, l'intervention du service juridique de la SNCB est requise pour faire jouer la police d'assurance " agression" souscrite auprès d'Ethias pour le compte du personnel de la SNCB. 1. Les garanties contenues dans cette police valent-elles également lorsqu'un membre du personnel des chemins de fer est victime d'une agression sur le chemin du travail ?

U heeft gesteld dat de " agressiepolis" die voor het personeel van de NMBS bij Ethias afgesloten werd, slechts kan aangesproken worden door tussenkomst van de juridische dienst van de NMBS. 1. Kan u meedelen of de waarborg van de agressiepolis ook geldt voor spoorwegpersoneel dat op de weg van of naar het werk het slachtoffer van agressie werd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb indique également ->

Date index: 2024-06-29
w