Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sncb prend-elle pour " (Frans → Nederlands) :

1. Quelle part de son matériel roulant (affecté au transport de voyageurs) la SNCB prend-elle en location?

1. Welk gedeelte van haar rollend materiaal huurt de NMBS (voor het reizigersvervoer)?


2. Ce train est-il connu à la SNCB comme circulant souvent en retard? a) Dans l'affirmative, quelles sont les principales causes de ces retards fréquents? b) Dans l'affirmative, quelles mesures la SNCB prend-elle pour résoudre ce problème?

2. Staat deze trein bij de NMBS bekend als een trein met relatief veel vertraging? a) Zo ja, wat zijn de belangrijkste oorzaken voor de veelvuldige vertraging? b) Zo ja, wat doet de NMBS om dit probleem te verhelpen?


1. Comment la SNCB entend-elle organiser les tâches et les services nécessaires pris en charge autrefois par les points vélo? a) Quelles tâches la SNCB prend-elle en charge? b) Quelles tâches sont-elles confiées à des partenaires dans le cadre d'un contrat? c) Plus concrètement, qu'en est-il notamment de la politique en matière de vélos abandonnées, de l'entretien et de la propreté des parkings pour vélos, de la location de vélos, de la permanence et de la surveillance?

1. Hoe zal de NMBS de noodzakelijke taken en diensten die de fietspunten voordien op zich namen, organiseren? a) Welke taken neemt de NMBS op zich? b) Welke taken worden via een overeenkomst aan partners overgelaten? c) Meer concreet: wat met het weesfietsenbeleid, het onderhoud en de netheid van de fietsenstallingen, de fietsenverhuur, de permanentie, het toezicht, enzovoort?


En l'absence de décision commune des autorités compétentes, dans le délai visé au paragraphe 1 , concernant l'examen et l'évaluation du plan de redressement de groupe en vertu de l'article 432 ou l'application de toute mesure que l'entreprise mère belge dans l'EEE est tenue de prendre en vertu de l'article 434, les modalités suivantes s'appliquent : 1° l'autorité de contrôle, en sa qualité d'autorité de surveillance sur base consolidée, prend elle-même une décision en tenant compte des avis et réserves exprimés par les autres autorités compétentes, et la notifie par écrit à l'entreprise mère belge dans l'EEE ainsi qu'aux autres autorités ...[+++]

Indien de bevoegde autoriteiten er niet in slagen binnen de termijn bedoeld in paragraaf 1 een gezamenlijk besluit te nemen over de evaluatie en beoordeling van het groepsherstelplan krachtens artikel 432 of over de toepassing van de maatregelen die de Belgische EER-moederonderneming krachtens artikel 434 dient te nemen, is het volgende van toepassing : 1° de toezichthouder, in zijn hoedanigheid van consoliderende toezichthouder, neemt zelf een beslissing met inachtneming van de standpunten en voorbehouden die door de andere bevoegde autoriteiten kenbaar zijn gemaakt, en stelt de Belgische EER-moederonderneming en de andere bevoegde auto ...[+++]


3. a) La SNCB prévoit-elle d'autres aménagements? b) Dans la négative, la SNCB estime-t-elle que les problèmes structurels de capacité sont à présent résolus? c) Dans l'affirmative, quels autres aménagements la SNCB envisage-t-elle?

3. a) Voorziet de NMBS nog bijkomende wijzigingen? b) Zo neen, is de NMBS van oordeel dat de structurele capaciteitsproblemen nu verholpen zijn? c) Zo ja, welke wijzigingen voorziet de NMBS nog?


Par rapport audit projet, la SNCB prend en charge tous les coûts supplémentaires relatifs à l'infrastructure ferroviaire encourus par Infrabel dans le cadre des phases de conception et de construction, ainsi que, après la réalisation du projet, tous les éventuels coûts d'exploitation supplémentaires découlant du projet réalisé.

De NMBS neemt met betrekking tot genoemd project alle bijkomende kosten ten laste die Infrabel oploopt in het kader van de ontwerp- en bouwfase en die betrekking hebben op de spoorweginfrastructuur, evenals, nadat het project werd uitgevoerd, alle eventuele bijkomende exploitatiekosten die voortvloeien uit het gerealiseerde project.


Art. 95. Pour certains processus RH, Infrabel et la SNCB effectuent elles-mêmes certaines activités.

Art. 95. Infrabel en NMBS voeren voor bepaalde HR-processen zelf activiteiten uit.


Le paragraphe 3 donne la possibilité à HR Rail de prendre une décision formelle motivée de non-exécution d'une proposition motivée d'Infrabel et/ou de la (nouvelle) SNCB si elle estime que la proposition est contraire à une norme d'une source de droit supérieure.

Paragraaf 3 kent HR Rail de mogelijkheid toe om een gemotiveerde formele beslissing tot niet-uitvoering van een gemotiveerd voorstel van Infrabel en/of (nieuwe) NMBS te nemen wanneer zij van oordeel is dat het voorstel in strijd is met een norm uit een hogere rechtsbron.


4. a) Quelles initiatives la SNCB prend-elle ou a-t-elle prises pour promouvoir et faciliter les déplacements domicile-lieu de travail pour les travailleurs frontaliers français? b) Quels accords la SNCB va-t-elle ou a-t-elle conclus à cet effet avec la SNCF?

4. a) Welke initiatieven neemt of nam de NMBS om het woon-werkverkeer voor Franse grensarbeiders te promoten en te vergemakkelijken? b) Welke afspraken maakt(e) de NMBS hiertoe met de SNCF?


Conformément au plan décennal d'investissement 1996 - 2005, la SNCB prend des dispositions pour assurer une plus grande régularité et une meilleure fiabilité du trafic.

Overeenkomstig het tienjareninvesteringsplan 1996-2005 treft de NMBS schikkingen om het verkeer stipter en betrouwbaarder te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb prend-elle pour ->

Date index: 2022-01-25
w