Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sncb prévoira-t-elle également » (Français → Néerlandais) :

4. La SNCB prévoira-t-elle également des actions spécifiques dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne au deuxième semestre de l'année prochaine ?

4.Zal de NMBS ook specifieke acties ontwikkelen in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie in de tweede helft van volgend jaar?


4. La SNCB prévoira-t-elle en guise de compensation suffisamment d'alternatives conviviales, comme des distributeurs automatiques, des écrans d'annonce et autres?

4. Zal de NMBS ter compensatie voorzien in voldoende klantvriendelijke alternatieven, zoals automaten, aankondigingsschermen en dergelijke?


4. La SNCB prévoira-t-elle en guise de compensation suffisamment d'alternatives conviviales, comme des distributeurs automatiques, des écrans d'annonce et autres?

4. Zal de NMBS ter compensatie voorzien in voldoende klantvriendelijke alternatieven, zoals automaten, aankondigingsschermen en dergelijke?


Prévoira-t-elle également à l’avenir la possibilité pour les pharmaciens et les licenciés en sciences chimiques de prendre la direction d’un laboratoire clinique ?

En zal zij in de toekomst ook de mogelijkheid voorzien voor apothekers en licentiaten in de scheikundige wetenschappen om de leiding te nemen in een klinisch laboratorium ?


2. a) Quelle a été l'incidence de ce report sur les nouveaux horaires de la SNCB? b) Dans quelle mesure la SNCB a-t-elle subi un dommage de ce fait? c) D'autres opérateurs ont-ils également été gênés par ce report? d) Le report a-t-il valu à Infrabel d'être mis en demeure de l'une ou l'autre manière?

2. a) Wat zijn de implicaties geweest voor de nieuwe dienstregeling van de NMBS? b) In welke mate heeft de NMBS hier schade door geleden? c) Hebben ook andere operatoren hinder ondervonden door het uitstel? d) Werd Infrabel op één of andere manier in gebreke gesteld voor het uitstel?


5) Une concertation a-t-elle également eu lieu avec le ministre bruxellois chargé de la Mobilité et la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ?

5) Werd er eveneens overleg gepleegd met de Brusselse minister bevoegd voor Mobiliteit en met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen (NMBS)?


2) La ministre peut-elle également me communiquer dans quelle mesure les communes sont habilitées à répercuter les frais exposés sur la « SNCB », c'est-à-dire Infrabel au cas où l'accident serait à imputer à des voies défectueuses ou à la/une compagnie de transport au cas où le sinistre aurait été causé par la rame de train même ou sur un éventuel autre responsable de l'incident ?

2) Kan de minister tevens mededelen in welke mate de gemeenten gerechtigd zijn om de door hen uitgezette kosten te verhalen op " de NMBS" , namelijk op Infrabel indien het ongeval te wijten zou zijn aan een gebrek aan de sporen of op de/een vervoersmaatschappij indien het sinister zijn oorzaak zou vinden in het treinstel zelf of op welkdanige andere veroorzaker van het incident?


a) La SNCB envisage-t-elle encore d'investir également dans l'énergie solaire, par exemple pour le chauffage des gares ?

a) Overweegt de NMBS ook te investeren in zonne-energie, bijvoorbeeld voor het verwarmen van stationsgebouwen?


Pense-t-elle également que le Groupe SNCB doit mener un programme d'efficience devant permettre d'économiser quelques centaines de millions d'euros ?

Is zij ook van mening dat de NMBS-groep een efficiëntieprogramma moet doorvoeren die een besparing van enkele honderden miljoenen euro moet opleveren?


3. La SNCB a-t-elle également tenu une comptabilité des causes de ces évacuations?

3. Heeft de NMBS ook cijfers bijgehouden betreffende de oorzaak van de evacuaties?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb prévoira-t-elle également ->

Date index: 2024-08-23
w