Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaux connaissant aujourd » (Français → Néerlandais) :

S'agissant des services mobiles, qui connaissent au demeurant un succès très limité en ce qui concerne les réductions sociales (seuls 6% des abonnés sociaux bénéficient aujourd'hui de la réduction sur la téléphonie mobile), notons que les études de prix successives de l'IBPT, entre autres, font état d'une forte baisse des tarifs de téléphonie mobile.

Voor wat betreft mobiele diensten, die overigens een zeer beperkt succes kennen voor wat betreft de sociale kortingen (slechts 6% van de sociale abonnees geniet vandaag de korting op mobiele telefonie), dien ik op te merken dat onder meer uit de opeenvolgende prijzenstudies van het BIPT blijkt dat het tarief voor mobiel bellen fors gedaald is.


À notre connaissance aujourd'hui, aucune institution n'intègre une vraie analyse des rapports sociaux de sexe.

Momenteel is er volgens ons geen enkele instelling die een echte analyse maakt van de sociale verhoudingen inzake geslacht.


Le rapport sur l'état d'avancement des travaux publié aujourd’hui permet de faire le point sur les cinq grands défis énoncés dans la stratégie, à savoir: une répartition équitable de la santé dans un contexte de progrès social et économique général; l'amélioration des données et des connaissances disponibles; l'association de tous les acteurs sociaux à l'effort; la prise en compte des besoins des groupes vulnérables; et l'améli ...[+++]

In het vandaag gepubliceerde voortgangsverslag wordt gekeken welke vooruitgang is geboekt bij de vijf belangrijke uitdagingen die in de strategie zijn beschreven: 1) een rechtvaardige verdeling van de gezondheid als onderdeel van algemene sociale en economische ontwikkeling; 2) verbetering van het gegevens- en kennisbestand; 3) werken aan engagement in de hele maatschappij; 4) voorzien in de behoeften van kwetsbare groepen, en 5) ontwikkeling van de bijdrage van EU-beleid.


Il représentera avant toute chose une nouvelle source d’optimisme pour un grand nombre de personnes qui connaissent des moments difficiles, mais qui estiment aujourd’hui que nous n’avons pas fait preuve d’indifférence s’agissant de soutenir des échanges plus équitables, tout en donnant une valeur ajoutée à ceux qui, abstraction faite de la production, produisent en respectant les droits sociaux et l’amélioration de la situation des ...[+++]

Bovenal betekent het een nieuwe bron van optimisme voor veel mensen die het moeilijk hebben, maar die vandaag zullen denken dat wij ons niet onverschillig hebben getoond, door in te zetten op eerlijker handel en tegelijkertijd een toegevoegde waarde te bieden aan degenen die niet alleen iets produceren, maar ook de sociale rechten en betere arbeidsomstandigheden van Europese werknemers respecteren.


Aujourd'hui, l'Europe possède une société de plus en plus basée sur la connaissance et axée sur les services. Dans ce contexte, la situation sociale et les défis sociaux sont parfois moins bien compris et analysés.

Vandaag wordt Europa steeds meer een kennis- en diensteneconomie. De sociale situatie en de sociale uitdagingen hiervan zijn echter minder goed doorgedrongen en minder goed onderzocht.


Nous avions convenu en commission de l’emploi et des affaires sociales que les réponses à apporter à la question de l’inclusion sociale ne se bornaient pas au simple champ de l’emploi, mais devaient englober d’autres primats sociaux: l’accès à l’éducation, pour tous, sans discrimination ethnique ni sociale, pour assurer un socle commun de connaissances essentielles à une bonne intégration dans la société; l’accès aux soins de qualité pour tous: le fait qu’aujourd’hui encor ...[+++]

In de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn we het erover eens geworden dat de antwoorden op de problematiek rond sociale insluiting niet beperkt mogen blijven tot werkgelegenheid. Ook andere belangrijke aspecten van het sociaal beleid moeten aan bod komen. Toegang tot onderwijs, bijvoorbeeld, zonder discriminatie op grond van etnische afkomst of sociale status, om er zo voor te zorgen dat mensen over de basiskennis beschikken die ze nodig hebben om werkelijk in de samenleving te worden opgenomen. Universele toegang tot gezondheidszorg is ook een punt. Dat het vandaag de dag nog steeds mogelijk is dat mensen in één deel van Eur ...[+++]


En d’autres mots, le montant des fonds consacrés à la politique structurelle de l’UE doit permettre de fournir, tant aujourd’hui que demain, une aide adéquate aux régions les moins développées qui connaissent des problèmes sociaux et économiques particuliers, que ces régions soient situées dans l’UE actuelle ou dans les nouveaux États membres.

Met andere woorden, de beschikbare middelen voor het structuurbeleid van de EU dienen ook in de toekomst een toereikende ondersteuning mogelijk te maken van de regio’s met een ontwikkelingsachterstand en met speciale sociaal-economische problemen.


De nombreux États membres connaissent déjà aujourd'hui de graves problèmes sociaux et sont confrontés à des dépenses sociales importantes au niveau de leurs budgets publics.

We kampen nu reeds met grote sociale problemen, en in veel landen is het een probleem dat de sociale voorzieningen zwaar op de overheidsbegroting drukken.


L'objectif des politiques visant à encourager la participation au marché du travail des groupes sociaux connaissant aujourd'hui un taux d'emploi faible n'est donc pas de maintenir un taux de chômage élevé mais au contraire de permettre une baisse durable du chômage en période de conjoncture économique favorable, comme nous en connaissons une actuellement.

Het beleid dat de participatie aan de arbeidsmarkt van de sociale groepen die thans te kampen hebben met een lage werkgelegenheidsgraad wil bevorderen, is er dus niet op gericht een hoog werkloosheidspercentage te behouden, maar integendeel een duurzame daling van de werkloosheid mogelijk te maken in een periode van gunstige economische conjunctuur zoals we er nu één kennen.


Se référant explicitement à l'analyse du BFP, le Conseil central de l'Économie en conclut dès lors qu'il convient d'encourager « la participation [au marché du travail] des groupes sociaux qui aujourd'hui connaissent un faible taux d'emploi, à savoir les jeunes, les travailleurs âgés, les travailleurs peu qualifiés, les femmes et les actifs d'origine étrangère ».

Expliciet verwijzend naar de analyse van het FPB concludeert de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven dan ook dat `de participatie (aan de arbeidsmarkt) van de sociale groepen die thans te kampen hebben met een lage werkgelegenheidsgraad, t.w. de jongeren, de oudere werknemers, de laaggeschoolde werknemers, de vrouwen en de actieve allochtonen' moet worden aangemoedigd.


w