Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétaux et économiques auxquels nous sommes constamment confrontés " (Frans → Nederlands) :

Le partage des valeurs démocratiques, l’inclusion sociale des jeunes et la citoyenneté active sont d’autant plus importants au vu des mutations et des défis sociétaux et économiques auxquels nous sommes constamment confrontés.

Voortdurende veranderingen en maatschappelijke en economische uitdagingen maken het delen van democratische waarden, de sociale inclusie van jongeren en actief burgerschap des te belangrijker.


Ainsi, pour conclure, cette semaine a été positive pour l'Union, même si nous demeurons pleinement conscients des problèmes sociaux et économiques auxquels nous sommes encore confrontés.

Afsluitend kan ik dus zeggen dat dit een positieve week was voor de Unie, waarbij ik me wel degelijk volledig bewust ben van de economische problemen waarmee we nog steeds te maken hebben.


Permettre aux personnes handicapées de participer pleinement à la société est l'un des grands défis sociétaux auxquels nous sommes confrontés - il reste encore beaucoup de chemin à parcourir dans la lutte contre l'exclusion sociale des personnes handicapées.

De volledige integratie van mensen met een handicap in de samenleving is een van onze belangrijkste maatschappelijke uitdagingen. Er is nog veel werk aan de winkel om de sociale uitsluiting van mensen met een handicap tegen te gaan.


Outre les barrières économiques auxquelles nous sommes confrontés, nous devons aussi faire face à des obstacles liés à l’impact environnemental de l’aviation, aux encombrements, à la sécurité, ainsi qu’à la nécessité de mieux définir la contribution essentielle de l’aviation au réseau de transport européen.

Naast de economische belemmeringen waarmee we worden geconfronteerd, zijn er ook hindernissen in verband met de effecten van de luchtvaart op het milieu, congestie, veiligheid, en is het bovendien nodig om de essentiële bijdrage van de luchtvaart aan het vervoersnetwerk van de EU beter te definiëren.


Les crises financière et économique auxquelles nous sommes actuellement confrontés sont naturellement fâcheuses en tant que telles, mais elles arrivent de surcroît pendant les derniers mois de cette législature et la dernière année du mandat de la Commission, alors qu’en temps normal, nous serions déjà tous en train de penser aux prochaines élections et aux nouvelles désignations.

De financiële en economische crisissen waarmee we nu geconfronteerd worden, zijn op zichzelf al niet welkom, maar ze overvallen ons ook nog eens in de afsluitende maanden van het Parlement en het laatste jaar van de Commissie, waarin we allemaal misschien aan de nieuwe verkiezing en aan nieuwe benoemingen denken.


Le matériel génétique offre des ressources énormes non seulement en termes d'avantages économiques, mais également pour aider à relever les défis auxquels nous sommes confrontés, comme le changement climatique, la résistance des plantes aux parasites, la productivité, les demandes des consommateurs et le développement économique dans les zones rurales.

Het genetisch erfgoed biedt enorme mogelijkheden, en dat niet alleen op economisch gebied. Het kan ons helpen het hoofd te bieden aan allerlei uitdagingen zoals klimaatverandering, resistentie van gewassen tegen plagen, productiviteit, uiteenlopende consumentenbehoeften en economische ontwikkeling in plattelandsgebieden.


Ils ont identifié correctement les défis considérables auxquels nous sommes actuellement confrontés, et en particulier les conséquences de la crise financière et économique.

Zij hebben terecht gewezen op de zeer belangrijke uitdagingen waarvoor wij momenteel gesteld worden, in het bijzonder de gevolgen van de financiële en economische crisis.


M. Flynn a déclaré aujourd'hui: "Je suis ravi que nous puissions financer cette série de projets novateurs qui peuvent nous aider à faire oeuvre de pionnier pour chercher des solutions aux problèmes sociaux et économiques bien réels auxquels nous sommes confrontés.

Mr. Flynn heeft vandaag gezegd: "Ik ben blij, dat wij in staat zijn al deze innoverende projecten te financieren, die ons kunnen helpen pionierswerk te verrichten bij het zoeken naar oplossingen voor de zeer reële sociaal-economische problemen waar wij mee te maken hebben.


Certes un travail important de recherche et d'évaluation reste encore à faire pour juger des conséquences d'un tel modèle de développement, mais les défis auxquels nous sommes confrontés (crise économique et désordre environnemental) ne nous autorisent pas à rester passifs.

Uiteraard is nog veel onderzoek nodig en moeten nog uitgebreide evaluaties worden verricht om inzicht te krijgen in de gevolgen van een dergelijk ontwikkelingsmodel. De uitdagingen waarvoor wij ons geplaatst zien (economische crisis en milieuchaos), zijn evenwel van dien aard dat wij niet werkeloos kunnen toezien.


Il apparaît de plus en plus clairement que les rapports complexes et changeants entre la politique économique et la politique sociale nous obligent à placer les défis auxquels nous sommes confrontés et les solutions possibles à adopter dans une perspective plus vaste.

Het wordt steeds duidelijker dat de complexe en veranderende verhouding tussen economisch en sociaal beleid ons noodzaakt tot een bredere kijk op de uitdagingen waarvoor wij staan en de mogelijke antwoorden hierop.


w