Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société civile mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Cette chaire permettra d'étendre la sensibilisation sur la question de l'égalité hommes-femmes à un public plus large, avec la volonté d'initier une réflexion profonde, voire un débat entre les acteurs des mondes politique, universitaire et de la société civile mais aussi de rétablir un équilibre entre les différents projets existants en la matière, dans tout le pays.

De leerstoel zal de sensibilisatie voor de kwestie gelijkheid mannen-vrouwen kunnen uitbreiden tot een breder publiek, met de wil om een grondige denkoefening in te leiden of zelfs een debat tussen de actoren van de politieke, de universitaire en de burgermaatschappij. Ook zal hierdoor een evenwicht kunnen hersteld worden tussen de verschillende projecten die ter zake in het hele land bestaan.


Cette chaire permettra d'étendre la sensibilisation sur la question de l'égalité hommes-femmes à un public plus large, avec la volonté d'initier une réflexion profonde, voire un débat entre les acteurs des mondes politique, universitaire et de la société civile mais aussi de rétablir un équilibre entre les différents projets existants en la matière, dans tout le pays.

De leerstoel zal de sensibilisatie voor de kwestie gelijkheid mannen-vrouwen kunnen uitbreiden tot een breder publiek, met de wil om een grondige denkoefening in te leiden of zelfs een debat tussen de actoren van de politieke, de universitaire en de burgermaatschappij. Ook zal hierdoor een evenwicht kunnen hersteld worden tussen de verschillende projecten die ter zake in het hele land bestaan.


Or, il est certain que la façon dont la Commission européenne a mené les négociations en vue de parvenir à la conclusion d'accords commerciaux avec les ACP a créé un profond malaise et ceci pas seulement avec les organisations de la société civile mais aussi avec de nombreux gouvernements et représentants politiques de ce pays.

Het staat vast dat de wijze waarop de Europese Commissie de onderhandelingen heeft gevoerd om tot het sluiten van handelsakkoorden met de ACS-landen te komen, een diep onbehagen heeft geschapen, niet alleen bij de organisaties van het middenveld, maar ook bij heel wat regeringen en politieke vertegenwoordigers van die landen.


2. Le secrétaire d'État aux Affaires européennes a mis en place des initiatives concrètes afin de promouvoir une collaboration active des organisations à la préparation de la Présidence, telles qu'en les invitant à participer activement aux différentes séminaires de consultation de la société civile, mais aussi en les conviant à écrire leurs avis et opinions sur les priorités de la Présidence belge.

2. De Staatssecretaris voor Europese Zaken heeft concrete initiatieven genomen om een actieve samenwerking met de middenveldorganisaties inzake de voorbereiding van het voorzitterschap te bewerkstelligen. Enerzijds werden deze organisaties uitgenodigd om actief deel te nemen aan verschillende raadplegingen van het middenveld onder de vorm van seminaries.


D'autres éléments sont également déterminant pour l'avenir de l'Europe : le financement de l'Union européenne, les procédures de prise de décision, l'architecture institutionnelle et l'équilibre entre les institutions, le rôle des entités fédérées, la structure des traités et une méthode communautaire modernisée, ainsi que le rôle de dialogue avec les partenaires sociaux et la société civile doivent aussi être abordés.

Ook andere elementen van het debat zijn bepalend voor de toekomst van Europa : de financiering van de Unie, de besluitvormingsprocedures, de institutionele architectuur en het interinstitutionele evenwicht, de rol van de deelstaten, de verdragstructuur, een gemoderniseerde communautaire methode, evenals de rol van de dialoog met de sociale partners en het maatschappelijk middenveld zullen ook aangesneden moeten worden.


Le développement de nos relations passe aussi par les fréquentes visites entre nos deux pays; visite du ministre des Affaires étrangères (Djibrill Bassolé, ancien régime) en mai 2014, visite du ministre de la Santé en Belgique à l'occasion de la Conférence sur EBOLA en mars 2015, visite du ministre de la Communication à l'occasion de la Commission Mixte WBI en mars 2015 et très récemment visite du ministre De Croo et du secrétaire d'État De Crem au Burkina, marquée par des contacts à très haut niveau, une rencontre avec les représenta ...[+++]

De betrekkingen tussen beide landen worden ook aangehaald door middel van geregelde wederzijdse bezoeken, met name dat van de minister van Buitenlandse Zaken (Djibrill Bassolé, voormalig regime) in mei 2014, het bezoek van de minister van Volksgezondheid aan België naar aanleiding van de ebolaconferentie in maart 2015, het bezoek van de minister van Communicatie naar aanleiding van de Gemengde Commissie WBI in maart 2015 en recent nog het bezoek van minister De Croo en staatssecretaris De Crem aan Burkina, met ontmoetingen op zeer hoog niveau, een ontmoeting met de lokale civiele ...[+++]


Il est donc crucial que les institutions européennes agissent pour répondre le plus concrètement possible à cette exigence de transparence vis-à-vis des administrations des États membres, du Parlement européen, des parlements nationaux mais aussi de la société civile.

Het is derhalve van fundamenteel belang dat de Europese instellingen zo concreet mogelijk antwoorden op die transparantievereiste ten aanzien van de administraties van de lidstaten, het Europees Parlement, de nationale parlementen en, last but not least, het maatschappelijk middenveld.


Il convient de souligner que l'IGF rassemble non seulement les représentants d'un nombre élevé de gouvernements (111 pays étaient représentés à la réunion annuelle de 2013 qui s'est tenue en Indonésie) mais aussi des représentants de parties prenantes (secteur privé, société civile, média, communauté technique, etc).

Te onderstrepen valt, dat het IGF niet enkel bestaat uit vertegenwoordigers van een groot aantal regeringen (111 landen waren vertegenwoordigd op de jaarlijkse vergadering van 2013, die in Indonesië plaatsvond), maar ook uit vertegenwoordigers van de stakeholders (privésector, maatschappelijk middenveld, media, technische kringen, enz.).


La société civile guatémaltèque jouera également un rôle important à cet égard. d) Le soutien aux défenseurs des droits de l'homme (des individus, mais aussi des ONG) fait depuis longtemps partie intégrante de la politique de l'UE en matière de droits de l'homme.

De Guatemalteekse civiele samenleving zal daarbij een belangrijke rol spelen. d) De steun aan mensenrechtenverdedigers (particulieren, maar ook ngo's) maakt sinds lang deel uit van het mensenrechtenbeleid van de EU. Het verbeteren van de beschermingsmechanismen voor mensenrechtenverdedigers is een EU- mensenrechtenprioriteit voor Guatemala.


Ma récente visite de travail au Monténégro, effectuée entre autres dans le cadre de la Présidence belge du Comité ministériel du Conseil de l'Europe, m'a permis d'aborder directement ces thèmes fondamentaux avec les autorités monténégrines, des représentants internationaux mais aussi avec des représentants de l'opposition, de la société civile et des médias.

Tijdens mijn recente werkbezoek aan Montenegro, onder andere ter gelegenheid van het Belgische Voorzitterschap van het Comité van Ministers van de Raad van Europa, heb ik die kernthema's rechtstreeks kunnen bespreken met de Montenegrijnse autoriteiten, met de internationale vertegenwoordigers en ook met vertegenwoordigers van de oppositie, van het maatschappelijke middenveld en van de media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile mais aussi ->

Date index: 2022-12-05
w