Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société distrigaz située rue jules " (Frans → Nederlands) :

Aliénation d'immeubles domaniaux Publication faite en vertu de la loi du 31 mai 1923 La Région Wallonne se propose de vendre de gré à gré : Commune de Profondeville - 6 division : BOIS-DE-VILLERS Une parcelle de terrain située rue Jules BINAME et rue Léopold CRASSET, d'une contenance de 2.840 m², cadastrée section C sans n°, joignant SA NEW QUOUGARD, LOUYS Alain, SCHEFFER Daniel et PONCIN Thérèse, BEAURAIN Raphaël et Christophe, et la Région Wallonne.

Vervreemding van onroerende domeingoederen Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923 Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen : Gemeente Profondeville - 6 afdeling : BOIS-DE-VILLERS Een perceel grond rue Jules BINAME en rue Léopold CRASSET gelegen, met een oppervlakte van 2.840 m², gekadastreerd sectie C zonder nr, palende aan NV NEW QUOUGARD, LOUYS Alain, SCHEFFER Daniel en PONCIN Thérèse, BEAURAIN Raphaël en Christophe, en het Waals Gewest.


Considérant la demande du 8 septembre 2017, par laquelle la Société Belge de Malacologie, ASBL dont le numéro d'entreprise est le 412.299.168, située rue de Hermalle 113, à 4680 Oupeye, représentée par Monsieur Christiane Delongueville, sollicite une dérogation afin de recenser les différentes espèces de mollusques vivants dans la forêt de Soignes, y compris dans les Réserves Naturelles et Forestières à des fins de recherche et d'éducation;

Overwegende de aanvraag van 8 september 2017, waarbij de vzw Société Belge de Malacologie met als ondernemingsnummer 412.299.168, gelegen aan de rue de Hermalle 113, te 4680 Oupeye, vertegenwoordigd door de heer Christiane Delongueville, een afwijking vraagt om de verschillende soorten van weekdieren die in het Zoniënwoud leven, met inbegrip van de natuur- en bosreservaten, te inventariseren omwille van onderzoek en educatie;


En application de l'article 81undecies de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, est publiée la cession d'un portefeuille de créances hypothécaires de l'entreprise « Noor Funding SA », société d'investissement en créances institutionnelle de droit belge, agissant pour son compartiment Mortgage Loans I, suite à l'achat, le 24 juin 2011, de Krefiservicing SA (anciennement Krefima NV), située à 1000 Bruxelles, Rue Royale 97 à l'entreprise « VDK Bank SA », située à 9000 Gand, Sint-Michielsplein 16.

Met toepassing van artikel 81undecies van de hypotheekwet van 16 december 1851 wordt de overdracht bekendgemaakt van een portefeuille hypothecaire schuldvorderingen van de onderneming « Noor Funding NV », institutionele vennnootschap voor belegging in schuldvorderingen naar Belgisch recht, handelend voor haar compartiment Mortgage Loans I, die werd aangekocht op 24 juni 2011 van Krefiservicing NV (voorheen Krefima NV), en gevestigd is te 1000 Brussel, Koningsstraat 97 aan de onderneming « VDK Bank NV », gevestigd te 9000 Gent, Sint-Michielsplein 16.


Dans un autre cas, le Conseil a annulé un règlement communal qui interdisait la circulation dans une rue où était située une société de transport, cette entreprise ne pouvant plus poursuivre ses activités (12) .

Een gemeentelijk reglement dat het verkeer verbood in een straat waar een vervoersbedrijf gevestigd is, waardoor deze onderneming haar activiteiten niet meer kon voortzetten, werd door de Raad vernietigd (12) .


Dans un autre cas, le Conseil a annulé un règlement communal qui interdisait la circulation dans une rue où était située une société de transport, cette entreprise ne pouvant plus poursuivre ses activités (12) .

Een gemeentelijk reglement dat het verkeer verbood in een straat waar een vervoersbedrijf gevestigd is, waardoor deze onderneming haar activiteiten niet meer kon voortzetten, werd door de Raad vernietigd (12) .


Dans un autre cas, le Conseil a annulé un règlement communal qui interdisait la circulation dans une rue où était située une société de transport, cette entreprise ne pouvant plus poursuivre ses activités (12) .

Een gemeentelijk reglement dat het verkeer verbood in een straat waar een vervoersbedrijf gevestigd is, waardoor deze onderneming haar activiteiten niet meer kon voortzetten, werd door de Raad vernietigd (12) .


Dans un autre cas, le Conseil a annulé un règlement communal qui interdisait la circulation dans une rue où était située une société de transport, cette entreprise ne pouvant plus poursuivre ses activités (12) .

Een gemeentelijk reglement dat het verkeer verbood in een straat waar een vervoersbedrijf gevestigd is, waardoor deze onderneming haar activiteiten niet meer kon voortzetten, werd door de Raad vernietigd (12) .


Dans un autre cas, le Conseil a annulé un règlement communal qui interdisait la circulation dans une rue où était située une société de transport, cette entreprise ne pouvant plus poursuivre ses activités (12) .

Een gemeentelijk reglement dat het verkeer verbood in een straat waar een vervoersbedrijf gevestigd is, waardoor deze onderneming haar activiteiten niet meer kon voortzetten, werd door de Raad vernietigd (12) .


Par arrêté ministériel du 14 janvier 1997 portant établissement d'un plan d'urgence et d'intervention, le plan d'urgence et d'intervention de la société DISTRIGAZ, située rue Jules Destrée à 6500 Anderlues, est établi pour une durée d'un an.

Bij ministerieel besluit van 14 januari 1997 tot vaststelling van een rampenplan voor hulpverlening, wordt het rampenplan voor hulpverlening van de inrichting van DISTRIGAZ, gelegen Jules Destréestraat te 6500 Anderlues, wordt vastgesteld voor de duur van één jaar.


Par arrêté ministériel du 4 septembre 1998 portant établissement d'un plan d'urgence et d'intervention, le plan d'urgence et d'intervention de la société Condigaz, située rue Fabrique à l'Huile 75, à 4430 Ans, est approuvé jusque six mois après la date de transposition en droit belge de la Directive européenne 96/82/CE du 9 décembre 1996 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses.

Bij ministerieel besluit van 4 september 1998 tot vaststelling van een rampenplan voor hulpverlening wordt het rampenplan voor hulpverlening van de inrichting Condigaz, gelegen rue Fabrique à l'Huile 75, 4430 Ans, wordt goedgekeurd tot zes maanden na de dag waarop de Europese richtlijn 96/82/EG van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken wordt omgezet in Belgisch recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société distrigaz située rue jules ->

Date index: 2022-12-15
w