Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société sont malheureusement eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Cependant, d'autres groupes de personnes de notre société sont malheureusement eux aussi visés et peuvent par conséquent être victimes de violences.

Er zijn echter nog groepen mensen in onze samenleving die jammer genoeg soms ook geviseerd worden en bijgevolg het slachtoffer van geweld kunnen zijn.


Ils jouent un rôle essentiel pour la société, sont devenus eux-mêmes des services tout aussi omniprésents que l’approvisionnement en électricité ou en eau et constituent également des facteurs vitaux dans la fourniture d’électricité, d’eau et d’autres services essentiels.

Zij spelen een cruciale rol in de maatschappij en zijn als zodanig uitgegroeid tot alomtegenwoordige voorzieningen, net als elektriciteit en water, en vormen ook vitale factoren bij de voorziening van elektriciteit, water en andere essentiële diensten.


D'autres acteurs du marché (les sociétés de cartes, etc.) travaillent eux aussi activement à l'amélioration de leurs services et les nouveaux venus sur le marché (par exemple les opérateurs de télécommunications) élaborent des méthodes alternatives et spécialisées destinées à accroître l'efficacité du marché des paiements de l'UE.

Ook andere marktdeelnemers (betaalkaartbedrijven, enz.) verbeteren actief hun dienstverlening en nieuwkomers (bv. telecommunicatie-exploitanten) werken aan alternatieve en gespecialiseerde methoden voor een efficiëntere EU-betalingsmarkt.


Les sociétés de cartes, les opérateurs de télécommunications et d'autres prestataires se sont eux aussi engagés à faire de nouvelles offres.

Ook betaalkaartbedrijven, telecommunicatie-exploitanten en andere exploitanten spannen zich in om hun aanbod uit te breiden.


Eux aussi font partie de notre société et peuvent effectuer un bon travail au sein de notre SPF». , déclare Myrthe Batenburg.

Ook zij maken deel uit van onze samenleving en kunnen even goed werken binnen onze FOD”, zegt Myrthe Batenburg.


M. Caluwé et M. Thissen estiment eux aussi que la formulation de l'article à l'examen est très malheureuse.

Ook de heer Caluwé en de heer Thissen zijn van mening dat voorliggend artikel zeer ongelukkig is geformuleerd.


Cette réponse, permet-elle de dire que les huissiers de justice peuvent eux aussi exercer leur activité pour le compte d'une société civile ayant la forme d'une société commerciale ?

Kan, in het licht van dit antwoord, worden verondersteld dat ook gerechtsdeurwaarders hun activiteit kunnen uitoefenen voor rekening van een burgerlijke vennootschap in de vorm van een handelsvennootschap ?


Cet article prévoit que les établissements belges assujettis à l'impôt des non-résidents/sociétés peuvent, eux aussi, bénéficier de la déduction pour autofinancement aux mêmes conditions que les sociétés résidentes.

Dit artikel voorziet dat ook Belgische inrichtingen, die aan de belasting van niet-inwoners/vennootschappen worden onderworpen, onder dezelfde voorwaarden als de binnenlandse vennootschappen van de autofinancieringsaftrek kunnen genieten.


De cette façon, la société n'est pas uniquement détenue par les usagers, mais aussi régie par eux.

Aldus zou de onderneming niet alleen eigendom van de gebruikers zijn, maar ook door deze gebruikers worden beheerd.


L'explication est incontestable. Lénine a effectivement marqué le siècle comme l'ont malheureusement fait aussi d'autres grands dictateurs comme Staline, Hitler, Pol Pot et, dans une moindre mesure, Pinochet. pour ne citer qu'eux.

Lenin heeft inderdaad zijn stempel op deze eeuw gedrukt, net als andere grote dictators zoals Stalin, Hitler, Pol Pot en, niet in het minst, Pinochet. om maar deze te noemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société sont malheureusement eux aussi ->

Date index: 2022-12-13
w