Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétés de messagerie respectent également " (Frans → Nederlands) :

L'honorable ministre pourrait-il me dire qui, outre le chauffeur, est responsable en cas d'infraction, qui est chargé du contrôle en la matière et quelles démarches il fera pour que les petits transporteurs et les petites sociétés de messagerie respectent également la législation sur le transport international par route de marchandises dangereuses ?

Graag verneem ik van u wie buiten de bestuurder ook nog verantwoordelijk kan worden gesteld in geval overtredingen worden vastgesteld, wie de controleverplichtingen terzake heeft en welke stappen u kan nemen om de wetgevingen op ADR-transporten te doen naleven, ook door kleinere transporteurs en koerierbedrijven.


Puisque, par définition, toutes les sociétés cotées en bourse font publiquement appel à l'épargne, il est essentiel que l'autorité de contrôle respecte également le même quota de présence de personnes de l'autre sexe dans son conseil d'administration.

Vermits per definitie alle beursgenoteerde vennootschappen een publiek beroep hebben gedaan op het spaarwezen, is het van belang dat ook de controle-overheid dezelfde aanwezigheid van het andere geslacht in haar raad van bestuur respecteert.


Puisque, par définition, toutes les sociétés cotées en bourse font publiquement appel à l'épargne, il est essentiel que l'autorité de contrôle respecte également le même quota de présence de personnes de l'autre sexe dans son conseil d'administration.

Vermits per definitie alle beursgenoteerde vennootschappen een publiek beroep hebben gedaan op het spaarwezen, is het van belang dat ook de controle-overheid dezelfde aanwezigheid van het andere geslacht in haar raad van bestuur respecteert.


Sous réserve de dispositions contraires dans la Loi du 21 mars 1991, le mandat d'administrateur nommé par le Roi ou proposé par les autorités publiques conformément à l'article 21, § 2, est également incompatible avec l'exercice d'une quelconque fonction: 1° à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications ; 2° dans un établissement privé ou public qui assure des services de messagerie, de vente par correspondance ou qui offre des services postaux ; 3° auprès d'un établissement privé ou public de crédit soumis au co ...[+++]

Behoudens andersluidende bepaling in de Wet van 21 maart 1991, is het mandaat van een bestuurder benoemd door de Koning of voorgedragen door de overheden overeenkomstig artikel 21, § 2, eveneens onverenigbaar met de uitoefening van enigerlei functie: 1° in het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; 2° in een privé- of openbare instelling die voorziet in besteldiensten of verkoop per postorder of die postdiensten aanbiedt; 3° in een privé- of openbare kredietinstelling die onderworpen is aan de controle van de Nationale Bank van België, of in een handelsvennootschap of een vennootschap met handelsvorm of in een instel ...[+++]


En cas d'augmentation du capital ou d'émission d'obligations convertibles ou de droits de souscription au moyen du capital autorisé, le conseil d'administration peut également, dans l'intérêt social et dans le respect des articles 603, alinéa 3, 596, 598 et 606 du Code des sociétés, limiter ou supprimer le droit de préférence, en ce compris, le cas échéant, en faveur d'une ou plusieurs personnes déterminées autres que les membres du personnel de la société ou de l'une de s ...[+++]

In geval van een kapitaalverhoging of uitgifte van converteerbare obligaties of warrants in het kader van het toegestane kapitaal, kan de raad van bestuur eveneens, in het belang van de vennootschap en onder de voorwaarden voorgeschreven door de artikelen 603, derde lid, 596, 598 en 606 van het Wetboek van vennootschappen, het voorkeurrecht beperken of opheffen, daaronder begrepen en naargelang het geval, in het voordeel van één of meerdere bepaalde personen, andere dan de leden van het personeel van de vennootschap of van één van haa ...[+++]


Il peut également s'adresser, le cas échéant, auprès d'une autorité compétente, visée à l'article 1, 4°, de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, pour savoir si la société coopérative respecte les dispositions du droit des sociétés qui lui sont applicables".

In voorkomend geval, mag hij zich eveneens richten tot een bevoegde autoriteit, bedoeld in artikel 1, 4°, van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, om na te gaan of de coöperatieve vennootschap de bepalingen van het vennootschapsrecht die voor haar van toepassing zijn, eerbiedigt".


Si cette mesure n'a pas encore été prise, les sociétés de gestion doivent désormais également prévoir une procédure de plainte, conformément à l'article XI 258 du CDE. 1. Dans quelle mesure le Service de contrôle des sociétés de gestion a-t-il déjà entrepris des démarches en vue de contrôler le respect de ces deux articles?

Indien dit nog niet het geval zou zijn, moeten de beheersvennootschappen volgens artikel XI 258 WER voortaan ook een klachtenprocedure instellen. 1. In hoeverre heeft de Controledienst van de beheersvennootschappen reeds acties ondernomen om de naleving van deze twee artikelen na te gaan?


Les représentants de la Belgique dans les conseils d'administration de ces institutions sont également prêts, si le parlement devait en exprimer la demande, à venir rendre compte des activités de leur institution respective Par ailleurs, depuis 2002, le représentant de la Belgique au conseil d'administration de la Banque Mondiale organise, deux fois par an, généralement après les assemblées annuelles et les assemblées de printemps, une rencontre avec les organisations de la société ...[+++]

De vertegenwoordigers van België in de raden van bestuur van deze instellingen zijn eveneens bereid, indien het parlement dit zou vragen, om de activiteiten van hun respectieve instelling te komen toelichten. Overigens organiseert de Belgische vertegenwoordiger in de raad van bestuur van de Wereldbank sinds 2002 tweemaal per jaar, over het algemeen na de lente- en jaarvergaderingen, een ontmoeting met de organisaties van de civiele maatschappij om hen te informeren over de activiteiten van de Wereldbank tijdens de voorgaande maanden e ...[+++]


Ce protocole d'accord stipule également l'acquisition par la société du statut de SPRL [avec des participations respectives de 51 % pour EGMF et de 49 % pour la GCM et l'État congolais (390)], la cession du gisement par la Gécamines à la nouvelle société ainsi que la mise à disposition du cascade-mill de Kipushi.

Het protocolakkoord bevat eveneens dat de acquisitie van de onderneming met een BVBA-statuut [met participaties van 51 % voor EGMF en 49 % voor GCM en de Kongolese Staat (390)], de overdracht van de ertslaag door Gécamines aan de nieuwe onderneming en de terbeschikkingstelling van de cascade-mill van Kipushi.


Ce principe se retrouve également dans l'exposé des motifs de la loi du 22 mai 2005 transposant en droit belge la Directive européenne 2001/29/CE du 22 mai 2001 qui prévoit ce qui suit : « Enfin, comme I l'indique le considérant 16 de la Directive \ précitée, la question de la responsabilité \ relative aux activités réalisées dans un environnement de réseaux concerne non seulement le droit d'auteur et les droits voisins mais également d'autres domaines, tels que la diffamation, la publicité mensongère ou le non-respect des marques I d ...[+++]

Ook in de memorie van toelichting bij de wet van 22 mei 2005 houdende omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn 2001/29/EG van 22 mei 2001, wordt dit aangegeven. Er wordt het volgende vermeld : « Ten slotte, zoals considerans 16 van voormelde richtlijn stelt, betreft het vraagstuk van de aansprakelijkheid voor activiteiten in de netwerkomgeving niet alleen het auteursrecht en de naburige rechten, maar tevens andere gebieden, zoals laster, misleidende reclame of inbreuken op handelsmerken; deze vraag wordt op horizontale wijze behandeld in de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten ...[+++]


w