Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soi ne pouvait suffire " (Frans → Nederlands) :

Le règlement en soi ne pouvait suffire puisque la législation communautaire n'est pas applicable dans les pays tiers.

De verordening op zich is niet voldoende, aangezien communautaire wetgeving in geen enkel derde land toepasselijk is.


Il a, à cet égard, considéré que le fait d'avoir accompli les actes de l'une de ces professions durant trois années pouvait suffire à attester de la compétence requise dans le chef des professionnels concernés pour qu'ils puissent continuer à exercer leur profession.

Hij is in dat verband ervan uitgegaan dat het feit gedurende drie jaar de handelingen van een van die beroepen te hebben gesteld, kan volstaan om de bekwaamheid te bewijzen die van de betrokken beroepsbeoefenaars wordt vereist opdat ze hun beroep kunnen blijven uitoefenen.


En effet, en raison du caractère approximatif et non définitif des éléments de coût annoncés aux communes, cette communication n'est pas de nature à remédier à l'insécurité juridique créée par l'effet rétroactif de la disposition en cause et ne peut dès lors pas, en soi, suffire à justifier l'effet rétroactif qui y est attaché.

Wegens het approximatieve en niet-definitieve karakter van de aan de gemeenten meegedeelde kostenelementen kan die mededeling de rechtsonzekerheid als gevolg van de retroactieve werking van de in het geding zijnde bepaling niet opvangen en kan zij bijgevolg op zich niet volstaan om de daaraan verbonden retroactieve werking te verantwoorden.


Bâtiment Selor et l'IFA (Institut de Formation de l'Administration fédérale): Selor et l'IFA sont hébergés depuis cette année dans le WTC III. L'accès au bâtiment ne pouvait plus être modifié en soi, une entrée a néanmoins été prévue pour les personnes en fauteuil roulant.

Gebouw Selor en OFO (Opleidingsinstituut van de Federale Overheid): Selor en het OFO zijn sinds dit jaar gehuisvest in WTC III. De toegang tot het gebouw kon op zich niet meer gewijzigd worden. Er is wel een ingang voorzien voor mensen met een rolstoel.


La loi française parle d'infractions commises pour le compte de personnes morales « par leurs organes ou leurs représentants (voir l'avis du Conseil d'État, p. 8); un contrat de travail ne semble donc pas suffire en soi pour engager la responsabilité de la personne morale.

De Franse wet spreekt over inbreuken verricht voor de rekening van de rechtspersoon door « organen of vertegenwoordigers » (zie advies van de Raad van State, blz. 50); een arbeidsovereenkomst lijkt op zichzelf dus niet voldoende om de aansprakelijkheid van de rechtspersoon tot gevolg te hebben.


La loi française parle d'infractions commises pour le compte de personnes morales « par leurs organes ou leurs représentants (voir l'avis du Conseil d'État, p. 8); un contrat de travail ne semble donc pas suffire en soi pour engager la responsabilité de la personne morale.

De Franse wet spreekt over inbreuken verricht voor de rekening van de rechtspersoon door « organen of vertegenwoordigers » (zie advies van de Raad van State, blz. 50); een arbeidsovereenkomst lijkt op zichzelf dus niet voldoende om de aansprakelijkheid van de rechtspersoon tot gevolg te hebben.


Il va de soi que si l'on pouvait recouper ces informations avec certaines données policières concernant les véhicules volés, cela permettrait d'arriver à une collaboration plus performante.

Het spreekt vanzelf dat mocht er een koppeling kunnen bestaan met bepaalde politionele gegevens inzake gestolen voertuigen er een meer performante samenwerking kan worden gerealiseerd.


D'une part, la plupart des données censurées jusqu'à présent n'ont en soi que peu ou pas d'influence en ce qui concerne la défense de l'intéressé (par exemple, parce qu'il ne s'agit que du code ou du nom du membre du service de renseignement qui a rédigé le rapport, ou parce que la décision du Comité pouvait parfaitement être basée sur des informations qui étaient effectivement disponibles dans le dossier, ou tout simplement parce qu'à l'issue du recours l'habilitation a été attribuée par décision du Comité permanent R).

Enerzijds is het zo dat de tot nu toe gecensureerde gegevens meestal van weinig of geen invloed hadden voor wat betreft de verdediging van de betrokkene (bijvoorbeeld omdat het slechts de code of naam van het lid van de inlichtingendienst betrof die het verslag opstelde, omdat de beslissing van het Vast Comité I perfect gebaseerd kon worden door de informatie die wel beschikbaar was gebleven in het dossier of eenvoudigweg omdat de machtiging na de beroepsprocedure werd toegekend bij beslissing van het Vast Comité I).


La Commission a toujours souligné qu’une réforme des retraites était essentielle mais ne pouvait suffire à elle seule.

De Commissie heeft altijd benadrukt dat hervorming van de pensioenstelsels essentieel, maar op zichzelf niet voldoende is.


L'amendement n°738 vise à souligner que la déclaration de volonté ne peut en soi suffire au médecin pour pratiquer l'euthanasie.

Met amendement 738 willen wij beklemtonen dat de wilsverklaring op zich voor de arts niet kan volstaan om over te gaan tot euthanasie.




Anderen hebben gezocht naar : règlement en soi ne pouvait suffire     trois années pouvait     années pouvait suffire     suffire     l'ifa     bâtiment ne pouvait     donc pas suffire     l'on pouvait     comité pouvait     ne pouvait     pouvait suffire     soi suffire     soi ne pouvait suffire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi ne pouvait suffire ->

Date index: 2023-04-19
w