Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soi-disant règlement » (Français → Néerlandais) :

En partant de l'idée d'un fonctionnement intégré, la police a des responsabilités en ce qui concerne la police administrative (le soi-disant règlement HYCAP).

Wanneer we een geïntregreerde werking vooropstellen betekent dit dat de politie een verantwoordelijkheid heeft op het gebied van de bestuurlijke politie (de zogenaamde HYCAP-regeling).


En partant de l'idée d'un fonctionnement intégré, la police a des responsabilités en ce qui concerne la police administrative (le soi-disant règlement HYCAP).

Wanneer we een geïntregreerde werking vooropstellen betekent dit dat de politie een verantwoordelijkheid heeft op het gebied van de bestuurlijke politie (de zogenaamde HYCAP-regeling).


3) Êtes-vous au courant de la fraude vis-à-vis de la réglementation sur le cabotage, quand des sociétés de transport malhonnêtes emploient des chauffeurs étrangers avec des plaques d'immatriculation étrangères de soi-disant filiales afin de rendre hors de prix les sociétés de transport honnêtes de notre pays en sapant les prix par un dumping social et en abusant de la réglementation sur le cabotage ?

3) Bent u op de hoogte van fraude op de cabotageregeling waarbij malafide transportfirma’s gebruik maken van buitenlandse chauffeurs met buitenlandse nummerplaten van zogenaamde 'zusterbedrijven' om aldus de bonafide transportbedrijven uit ons land uit de markt te prijzen door via sociale dumping de prijzen te ondermijnen en dit door de cabotageregeling te misbruiken?


5) La suppression de la réglementation qui permet aux hôpitaux de récupérer une partie des revenus des médecins est-elle, selon la ministre, une solution éventuelle au soi-disant gaspillage dans les soins de santé ?

5) Ziet zij het afschaffen van de regeling dat ziekenhuizen een deel van de inkomsten van artsen kunnen recupereren, als een mogelijke oplossing voor de zo gezegde verspilling binnen de gezondheidszorg?


En outre, certains transporteurs belges abuseraient de la réglementation sur le cabotage par le biais de soi-disant filiales dans des pays où les salaires sont moins élevés.

Bovendien zouden bepaalde Belgische transporteurs via zogenaamde dochterbedrijven in lage-loonlanden de cabotageregeling misbruiken.


– (DE) (L’orateur pose une question «carton bleu» à Alain Cadec (article 149 du règlement)) Monsieur le Président, j’ai une question à l’attention de M. Cadec en ce qui concerne ses premières observations, notamment celle relative au soi-disant siège unique du Parlement européen.

- (DE) (Spreker stelt Alain Cadec een "blauwe kaart"-vraag krachtens artikel 149, lid 8 van het Reglement) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een vraag aan de heer Cadec over wat hij aan het begin van zijn toespraak heeft beweerd over de enkele zetel van het Europees Parlement.


Au contraire, avec votre soi-disant coalition de bonne volonté, en particulier les nations riches industrialisées, vous négociez un accord en utilisant une diplomatie secrète, très peu démocratique, voire illégale, et dans de nombreux domaines, cet accord va clairement plus loin que les réglementations actuelles d’application des droits de la propriété intellectuelle en Europe.

Integendeel, samen met uw zogeheten onheilige coalitie van bereidwilligen – en met name de rijke geïndustrialiseerde landen – onderhandelt u door middel van een zeer ondemocratische, zelfs onwettige, geheime diplomatie over het tot stand brengen van een overeenkomst. Op veel gebieden gaat deze overeenkomst bovendien veel verder dan de huidige regelingen voor het handhaven van het intellectuele eigendomsrecht in Europa.


U. considérant que, en 2005, la Commission a adopté, sur la base de l'article 211 du traité CE, une recommandation relative à la gestion transfrontalière du droit d'auteur dans le domaine des services licites de musique en ligne, décrite comme un instrument non contraignant visant à permettre au marché de progresser dans la bonne direction et visant soi-disant à étoffer les directives en vigueur sur le droit d'auteur dans la société de l'information et sur le droit de location et de prêt et certains droits voisins du droit d'auteur ; considérant que, étant donné que son principal objectif est d'inciter à la mise en place d'un système d ...[+++]

U. overwegende dat de Commissie in 2005 op grond van artikel 211 van het EG-Verdrag een aanbeveling heeft aangenomen over het grensoverschrijdende beheer van auteursrechten ten behoeve van rechtmatige online-muziekdiensten dat is omschreven als "een soft-law-instrument (...) dat bedoeld is om de markt een kans te geven zich in de juiste richting te ontwikkelen" en dat duidelijk bedoeld is om de bestaande richtlijnen inzake auteursrechten in de informatiemaatschappij en betreffende het verhuurrecht, uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom nader uit te werken, en overwegende dat de Commissie via ...[+++]


U. considérant que, en 2005, la Commission a adopté, sur la base de l'article 211 du traité CE, une recommandation relative à la gestion transfrontalière du droit d'auteur dans le domaine des services licites de musique en ligne, décrite comme un instrument non contraignant visant à permettre au marché de progresser dans la bonne direction et visant soi-disant à étoffer les directives en vigueur sur le droit d'auteur dans la société de l'information et sur le droit de location et de prêt et certains droits voisins du droit d'auteur ; considérant que, étant donné que son principal objectif est d'inciter à la mise en place d'un système d ...[+++]

U. overwegende dat de Commissie in 2005 op grond van artikel 211 van het EG-Verdrag een aanbeveling heeft aangenomen over het grensoverschrijdende beheer van auteursrechten ten behoeve van rechtmatige online-muziekdiensten dat is omschreven als "een soft-law-instrument (...) dat bedoeld is om de markt een kans te geven zich in de juiste richting te ontwikkelen" en dat duidelijk bedoeld is om de bestaande richtlijnen inzake auteursrechten in de informatiemaatschappij en betreffende het verhuurrecht, uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom nader uit te werken, en overwegende dat de Commissie via ...[+++]


- (EN) Madame la Présidente, l’idée que six règlements qui ne sont pas soumis à la codécision et qui concernent une série de sujets détaillés puissent être intégrés dans un règlement unique pour soi-disant mieux légiférer est inacceptable pour mon groupe.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is voor onze fractie onaanvaardbaar om zes verordeningen die niet onder de medebeslissing vallen en een groot aantal specifieke onderwerpen bestrijken samen te voegen tot één enkele verordening, onder het mom van betere regelgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant règlement ->

Date index: 2021-05-04
w