Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient clôturés sera » (Français → Néerlandais) :

Ce montant sera complété par des paiements finaux de clôture en faveur de la Grèce pour la période 2007-2013, qui pourront être effectués jusqu’en 2018-2019 et représentent jusqu’à 5 % de la dotation totale de l’UE (environ 1 milliard d'EUR), pour autant que les déclarations finales relatives aux dépenses admissibles et les documents de clôture soient présentés à la date limite réglementaire du 31 mars 2017.

Dit bedrag zal worden aangevuld met de eindafsluitingsbetalingen aan Griekenland voor de periode 2007-2013, die tot 2018-2019 kunnen plaatsvinden en tot 5 % van de totale EU-toewijzing (ongeveer 1 miljard EUR) vertegenwoordigen, mits de in aanmerking komende einddeclaraties en afsluitingsdocumenten tegen de voorgeschreven termijn van 31 maart 2017 worden ingediend.


D'une part, en ce que, dès lors que la présente réforme supprime l'institution du notaire chargé de représenter les parties défaillantes ou récalcitrantes (voir supra, l'article 1214, § 6, du Code judiciaire proposé), le procès-verbal de clôture sera signé par le notaire-liquidateur et les parties comparantes (et qui acceptent de signer), sans que les parties absentes ou récalcitrantes ne soient représentées d'une quelconque manière.

Enerzijds, gelet op het feit dat de huidige hervorming het instituut van de notaris die wordt aangewezen om de afwezige of weigerende partijen te vertegenwoordigen opheft (zie hoger, het voorgestelde artikel 1214, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek), doordat het afsluitend proces-verbaal zal worden ondertekend door de notaris-vereffenaar en de verschijnende partijen (die aanvaarden te tekenen), zonder dat de afwezige of weigerende partijen op enige wijze worden vertegenwoordigd.


1. décide qu'une proposition tendant à ce que les comptes du Collège européen de police pour l'exercice 2008 soient clôturés sera présentée lors d'une période de session ultérieure;

1. besluit dat een voorstel om de rekeningen van de Europese Politieacademie voor het begrotingsjaar 2008 af te sluiten zal worden ingediend tijdens een volgende vergaderperiode;


Ce montant sera complété par des paiements finaux de clôture en faveur de la Grèce pour la période 2007-2013, qui pourront être effectués jusqu’en 2018-2019 et représentent jusqu’à 5 % de la dotation totale de l’UE (environ 1 milliard d'EUR), pour autant que les déclarations finales relatives aux dépenses admissibles et les documents de clôture soient présentés à la date limite réglementaire du 31 mars 2017.

Dit bedrag zal worden aangevuld met de eindafsluitingsbetalingen aan Griekenland voor de periode 2007-2013, die tot 2018-2019 kunnen plaatsvinden en tot 5 % van de totale EU-toewijzing (ongeveer 1 miljard EUR) vertegenwoordigen, mits de in aanmerking komende einddeclaraties en afsluitingsdocumenten tegen de voorgeschreven termijn van 31 maart 2017 worden ingediend.


3. reconnaît que l'Agence a pris des mesures pour faire en sorte que les engagements restant à liquider non liés aux obligations juridiques existantes soient dégagés avant la clôture de l'exercice, et a chargé ses ordonnateurs d'initier la procédure de dégagement dès qu'ils auront la certitude qu'une mesure n'est pas ou ne sera pas pleinement mise en œuvre; invite l'Agence à faire savoir à l'autorité de décharge si les mesures ont été suffisantes pour éviter qu'une telle situation ne se reproduise;

3. verneemt van het Agentschap dat het maatregelen heeft genomen om ervoor te zorgen dat de uitstaande begrotingsvastleggingen die geen verband houden met bestaande juridische verbintenissen worden vrijgemaakt vóór de jaarafsluiting en dat de ordonnateurs instructies krijgen om de vrijmakingsprocedure te starten zodra zeker is dat een maatregel niet of niet volledig wordt uitgevoerd; verzoekt het Agentschap om verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit over of de maatregelen toereikend waren om een soortgelijke situatie in de toekomst te vermijden;


–- puisque la date de clôture du processus de migration et celle de la mise en service de la solution technique ne sont pas encore certaines, le législateur doit veiller à ce que cadre juridique s'applique à la solution qui sera retenue en fin de compte, quels que soient les problèmes potentiels qui en détermineront le choix.

- Aangezien de datum van de voltooiing van het migratieproces en de technische oplossing nog niet vaststaan, moet de wetgever ervoor zorgen dat het voor SIS II bedoelde rechtskader geldig blijft, ongeacht de uiteindelijk te kiezen technische oplossing.


- puisque la date de clôture du processus de migration et celle de la mise en service de la solution technique ne sont pas encore certaines, le législateur doit veiller à ce que cadre juridique s'applique à la solution qui sera retenue en fin de compte, quels que soient les problèmes potentiels qui pourraient en déterminer le choix.

- Aangezien de datum van de voltooiing van het migratieproces en de technische oplossing nog niet vaststaan, moet de wetgever ervoor zorgen dat het voor SIS II bedoelde rechtskader geldig blijft, ongeacht eventuele technische problemen die de uiteindelijke keuze van de technische oplossing kunnen bepalen.


2. Dans quel délai raisonnable, les fonctionnaires fiscaux doivent-ils, lorsque l'administration peut souscrire au point de vue des contribuables, informer ceux-ci par courrier ordinaire quand leur dossier sera définitivement clôturé et archivé (cf. à ce sujet le n° 346/4 du commentaire administratif au Code des impôts sur les revenus 1992), afin que les citoyens, les sociétés et les associations ne soient pas laissés plus longtemps dans l'incertitude juridique?

2. Binnen welke redelijke termijn moeten, ingeval de administratie de zienswijze van de belastingplichtige wel kan bijtreden, de belastingambtenaren bij een gewone brief de belastingplichtigen inlichten wanneer hun dossier definitief zal worden afgerond en gearchiveerd (cf. in die zin het nr. 346/4 van het administratief commentaar op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992), zodat de burgers, de vennootschappen en de verenigingen niet langer meer in rechtsonzekerheid moeten blijven leven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient clôturés sera ->

Date index: 2021-06-29
w