Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient prévus divers mécanismes » (Français → Néerlandais) :

Mme Hermans et consorts déposent l'amendement nº 15 (do c. Sénat, nº 4-827/3) qui vise à insérer dans les considérants un point V nouveau, faisant référence aux divers mécanismes spécifiques de suivi qui ont été prévus par la Déclaration de Paris.

Mevrouw Hermans c.s. dienen het amendement nr. 15 (stuk Senaat, nr. 4-827/3) dat ertoe strekt in de considerans een nieuw punt V in te voegen, waarin verwezen wordt naar de reeds diverse bestaande specifieke opvolgingsmechanismen voorzien door de Verklaring van Parijs.


Mme Hermans et consorts déposent l'amendement nº 15 (do c. Sénat, nº 4-827/3) qui vise à insérer dans les considérants un point V nouveau, faisant référence aux divers mécanismes spécifiques de suivi qui ont été prévus par la Déclaration de Paris.

Mevrouw Hermans c.s. dienen het amendement nr. 15 (stuk Senaat, nr. 4-827/3) dat ertoe strekt in de considerans een nieuw punt V in te voegen, waarin verwezen wordt naar de reeds diverse bestaande specifieke opvolgingsmechanismen voorzien door de Verklaring van Parijs.


M. Vandenberghe renvoie aux autres dispositions du texte relatives aux actes illégaux et, en particulier, à l'intervention de la commission et du comité R. Divers mécanismes de sanction sont prévus, en particulier à l'article 13ter proposé (article 8 de la proposition de loi).

De heer Vandenberghe verwijst naar de verdere bepalingen in de tekst met betrekking tot onwettige handelingen en meer bepaald naar het optreden van de commissie en het comité I. Allerlei sanctiemechanismen zijn voorzien, meer bepaald in het voorgestelde artikel 13ter (artikel 8 van het wetsvoorstel).


M. Vandenberghe renvoie aux autres dispositions du texte relatives aux actes illégaux et, en particulier, à l'intervention de la commission et du comité R. Divers mécanismes de sanction sont prévus, en particulier à l'article 13ter proposé (article 8 de la proposition de loi).

De heer Vandenberghe verwijst naar de verdere bepalingen in de tekst met betrekking tot onwettige handelingen en meer bepaald naar het optreden van de commissie en het comité I. Allerlei sanctiemechanismen zijn voorzien, meer bepaald in het voorgestelde artikel 13ter (artikel 8 van het wetsvoorstel).


Mme Bujardnaze (Géorgie) a soutenu le point additionnel et demandé que des mécanismes supplémentaires soient prévus pour assurer la mise en œuvre des engagements.

Mevrouw Bujardnaze (Georgië) zegt haar steun toe aan het bijkomend punt en vraagt extra mechanismen in te voeren om de uitvoering van verbintenissen te waarborgen.


« La mise en oeuvre du nouveau dispositif contenu dans le présent décret nécessite que soient prévus divers mécanismes transitoires permettant d'assurer la transition entre les situations existantes à la veille de son entrée en vigueur et l'application du nouveau dispositif organique.

« De inwerkingstelling van de nieuwe bepalingen die vervat zijn in dit decreet maakt het noodzakelijk in diverse overgangsmechanismen te voorzien waardoor de overgang tussen de situaties die de dag vóór de inwerkingtreding van het decreet bestaan en de toepassing van de nieuwe organieke bepalingen kan worden verzekerd.


- en matière d'aide sociale : les crédits de recettes repris à la sous-fonction 8290 " Avances" correspondent à l'euro près aux crédits de dépenses prévus. les crédits de recettes prévus en ce qui concerne les interventions du pouvoir central dans les dépenses du revenu d'intégration sociale ou de l'aide financière correspondent bien au pourcentage d'intervention prévu. les crédits de recettes prévus en ce qui a trait au remboursement par les bénéficiaires des dépenses du revenu d'intégration sociale et de l'aide financière aient comme contrepartie à concurrence du pourcenta ...[+++]

- inzake sociale bijstand : de onder de subfunctie 8290 `Voorschotten' ingeschreven ontvangstkredieten tot op de cent overeenstemmen met de voorziene uitgavenkredieten. de ontvangstkredieten voorzien inzake tegemoetkomingen van de centrale overheid in de uitgaven van het leefloon en van het equivalent leefloon degelijk overeenstemmen met de vastgestelde percentages in de tegemoetkoming. er tegenover de voorziene ontvangstkredieten inzake terugbetaling door de rechthebbenden van de uitgaven van het leefloon en van het equivalent leefloon, de uitgavenkredieten staan die aan de genoemde centrale overheid moeten worden terugbetaald, ten belo ...[+++]


souligne la nécessité d'une politique ambitieuse en matière de droits fondamentaux à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne ainsi que la nécessité de rendre les droits fondamentaux prévus par la Charte aussi effectifs que possible; demande à la Commission de veiller à la compatibilité de toute initiative juridique avec les droits fondamentaux et de garantir que les États membres respectent la Charte lors de la mise en œuvre de la législation de l'Union; demande que soient renforcées les possibilités de surveillance de ...[+++]

beklemtoont de noodzaak van een ambitieus beleid inzake grondrechten na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en van een zo doeltreffend mogelijke handhaving van de in het Handvest vastgelegde grondrechten; vraagt de Commissie erop toe te zien dat elk wetgevingsvoorstel in overeenstemming is met de grondrechten, en te waarborgen dat de lidstaten het Handvest respecteren bij de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving; wenst dat de capaciteit voor monitoring van schendingen van het Handvest van de grondrechten en voor toepassing van de Verdragsmechanismen tegen dergelijke schendingen wordt vergroot;


considérant que la crise a également mis en évidence des liens étroits entre la gestion des risques et la politique de rémunération et l'importance de cette dernière dans les mécanismes régissant le fonctionnement même des entreprises; considérant que la gestion des risques devrait, pour cette raison, être dûment prise en compte dans l'élaboration de la politique de rémunération, de façon à garantir que des systèmes efficaces de gestion des risques soient prévus ...[+++]l'intérieur d'une gestion d'entreprise plus large et équilibrée et à veiller à ce que, lorsque des systèmes incitatifs sont mis en place, des systèmes de gestion des risques appropriés soient également prévus en guise de compensation,

overwegende dat de crisis ook heeft laten zien dat er nauwe verbanden zijn tussen risicobeheersing en beloningsbeleid en dat dit laatste van belang is voor de mechanismen die een goed functioneren van bedrijven regelen; overwegende dat om deze reden de risicobeheersing steeds moet worden meegenomen bij het formuleren van het beloningsbeleid, om toe te laten dat effectieve risicobeheersystemen worden ingebouwd in een bredere, gebalanceerde aanpak van bestuur, en om ervoor te zorgen dat wordt voorzien in de nodige risicobeheersystemen ...[+++]


Afin de garantir l’efficacité des deux types de mesures relatives au respect des objectifs, à savoir les régimes d’aide nationaux et les mécanismes de coopération, il est essentiel que les États membres soient en mesure de déterminer si et dans quelle mesure leurs régimes d’aide nationaux s’appliquent à l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans d’autres États membres, et d’en convenir en appliquant les mécanismes de coopération prévus dans la p ...[+++]

Om de doeltreffendheid van beide maatregelen voor het naleven van de streefcijfers, te weten nationale steunregelingen en samenwerkingsmechanismen, te garanderen, is het van wezenlijk belang dat de lidstaten kunnen vaststellen of en in welke mate hun nationale steunregelingen van toepassing zijn op energie uit hernieuwbare bronnen die in andere lidstaten is geproduceerd, en dat zij dit overeen kunnen komen door de in deze richtlijn bepaalde samenwerkingsmechanismen toe te passen.


w