Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins de qualité au bout de trente-cinq » (Français → Néerlandais) :

C'est aussi dangereux pour la santé publique: peuvent-ils encore garantir des soins de qualité au bout de trente-cinq heures de travail ?

Het is ook gevaarlijk voor de volksgezondheid : de vraag rijst dan ook of ze na vijfendertig uur werken nog een kwalitatief hoogstaande verzorging kunnen garanderen.


Un arrêté ministériel du 19 juillet 2017 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 19 juillet 2017, la SCRL Intercommunale de Santé publique du Pays de Charleroi en qualité de collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.

Bij ministerieel besluit van 19 juli 2017 wordt de "SCRL Intercommunale de Santé publique du Pays de Charleroi" vanaf 19 juli 2017 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2.


2) Les services de contrôle de la Direction générale de la Qualité et de la Sécurité du Service public fédéral (SPF) Économie ont effectué trente-cinq inspections des artifices saisis sur ces lieux de stockage durant les cinq dernières années.

2) De controlediensten van de Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie voerden vijfendertig inspecties op het in beslag genomen vuurwerk uit op deze opslagplaatsen gedurende de laatste vijf jaar.


Un arrêté ministériel du 12 avril 2017 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 12 avril 2017, la "BVBA Vanheede Environmental Services" en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.

Bij ministerieel besluit van 12 april 2017 wordt de BVBA Vanheede Environmental Services vanaf 12 april 2017 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, pcb/pct's, ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2.


Un arrêté ministériel du 28 février 2017 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 28 février 2017, la SA Lamesch Exploitation en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.

Bij ministerieel besluit van 28 februari 2017, wordt de "SA Lamesch Exploitation" vanaf 28 februari 2017 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, pcb/pct's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2.


9° centre de soins des enfants et de soutien aux familles « De Hummeltjes », Van Caenegemlaan 1, 3500 Hasselt : 35.933,41 euros (trente-cinq mille neuf cent trente-trois euros et quarante et un centimes) ;

9° CKG De Hummeltjes, Van Caenegemlaan 1, 3500 Hasselt: 35.933,41 euro (vijfendertigduizend negenhonderd drieëndertig euro en eenenveertig cent);


L'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État croit cependant devoir attirer l'attention de la Haute Assemblée sur ce qu'en exigeant que les demandes d'avis dans les cinq jours ouvrables soient « spécialement » motivées, le législateur a voulu que ce délai, extrêmement bref, ne soit sollicité qu'exceptionnellement et il a considéré que, si les demandeurs d'avis devaient recourir de manière trop fréquente à cette procédure, les travaux de la section de législation en seraient perturbés; le Conseil d'État pourrait même se trouver dans l'impossibilité de traiter avec le soin ...[+++]

De algemene vergadering van de afdeling wetgeving van de Raad van State meent de Hoge Vergadering er evenwel opmerkzaam op te moeten maken dat de wetgever, door te eisen dat de adviesaanvragen met een termijn van vijf werkdagen van een « bijzondere » motivering worden voorzien, tot uiting heeft gebracht dat hij wil dat alleen in uitzonderlijke gevallen verzocht wordt om mededeling van het advies binnen die uitzonderlijk korte termijn en dat hij geoordeeld heeft dat als de adviesaanvragers die procedure te frequent zouden aanwenden, de werking van de afdeling wetgeving daardoor zou worden verstoord; de Raad van State zou zelfs in de onmogelijkheid kunnen verkeren om wer ...[+++]


Art. 6. L'agent a le droit de prendre, dans les limites des trente-cinq jours ouvrables, quatre jours ouvrables de congé sans que l'intérêt du service puisse lui être opposé pour prendre soin d'une personne habitant sous son toit qui est victime d'une maladie ou d'un accident.

Art. 6. De ambtenaar heeft het recht om, binnen een periode van 35 werkdagen, vier werkdagen verlof te nemen om te zorgen voor een persoon die onder hetzelfde dak woont en die ziek is of die het slachtoffer is van een ongeval, zonder dat het belang van de dienst hiertegen kan worden ingeroepen.


La stratégie que la coopération belge au développement a élaborée en matière de soins de santé est celle qui a été défendue voici trente ans dans la déclaration d'Alma Ata dont les principes sont tellement ancrés de nos jours. Il s'agit notamment de favoriser le renforcement de nos systèmes de soins de santé afin d'assurer leur qualité et leur accessibili ...[+++]

De strategie die de Belgische Ontwikkelingssamenwerking op gezondheidsvlak ontwikkeld heeft, is deze die dertig jaar geleden bepleit werd in de Verklaring van Alma Ata en waarvan de principes vandaag de dag eens zo sterk leven: namelijk de steun aan een algemene versterking van de gezondheidssystemen om hun kwaliteit en toegankelijkheid voor de gehele bevolking, zonder onderscheid, te verzekeren.


En outre, il semble que le projet envisage la possibilité pour l'agent statutaire de conserver la qualité d'agent fédéral tout en exerçant son activité dans les services publics locaux, les CPAS, les centres hospitaliers, les maisons de repos et les maisons de repos et de soins, à charge pour l'autorité fédérale de supporter pendant cinq années une partie importante du salaire et la totalité des cotisations sociales pour l'ensemble de la carrière.

Het voorstel zou de statutaire ambtenaar de mogelijkheid geven zijn hoedanigheid van federaal ambtenaar te behouden, terwijl hij zijn ambt uitoefent bij lokale openbare diensten, de OCMW's, ziekenhuizen of rust- en verzorgingstehuizen. De federale overheid zou gedurende vijf jaar een groot deel van de wedde en de sociale bijdragen dragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins de qualité au bout de trente-cinq ->

Date index: 2023-07-06
w