Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soins sera garantie " (Frans → Nederlands) :

Il faut cependant noter que l'évaluation des candidatures en vue de la phase d'exécution tiendra compte de "la manière dont l'accessibilité financière aux aides et aux soins sera garantie aux patients (...) et les mesures envisagées pour garantir que la participation financière des patients n'augmente pas" (Guide page 29, point 15)

Er moet echter worden opgemerkt dat tijdens de evaluatie van de kandidaturen met het oog op de uitvoeringsfase rekening zal worden gehouden met de "manier waarop de financiële toegankelijkheid tot zorg- en hulpverlening en de garantie van vermijden van meerkost voor de patiënt gegarandeerd wordt aan de patiënt (...)" (Gids pagina 29, punt 15)


Le coordinateur du réseau déclare en nom de l'établissement hospitalier au sein duquel l'intervention sera effectuée : O qu'il dispose d'un agrément pour le programme de soins « pathologie cardiaque » B (composé des programmes de soins partiels B1, B2 et B3) tel que fixé par l'autorité ayant la santé publique dans ses attributions ; O qu'il dispose d'un échographe 3D et d'une échographe transoesophagien ; O qu' une permanence de 24h/24h et de 7j/7j d'au moins un chirurgien cardiaque disposant d'une grande expérience dans la chirurgi ...[+++]

De netwerkcoördinator garandeert in naam van de verplegingsinrichting waar de verstrekking wordt gepresteerd : O de beschikking over een erkenning van het globaal zorgprogramma B "cardiale pathologie" (bestaande uit de deelprogramma's B1, B2 en B3), zoals bepaald door de overheid tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort; O de beschikking over 3D echografie en transoesofagale echografie; O een permanentie van 24u/24u en van 7d/7d van minstens één cardiochirurg met een grote ervaring in de klassieke klepchirurgie op de plaats van de ingreep wordt gegarandeerd door de leden van het netwerk.


La présence d'un infirmier gradué ou breveté ou d'un bachelier en soins infirmiers ou bachelier accoucheuse sera garantie au côté de l'infirmier en chef, tous les jours de l'année, en permanence, par unité et maximum par 30 patients, ceci afin d'assurer la continuité et la qualité des soins.

Doorheen alle dagen van het jaar moet, naast de hoofdverpleegkundige, permanent per afdeling en maximum per 30 zieken, de aanwezigheid van een gegradueerde of gebrevetteerde verpleegkundige of een bachelor in de verpleegkunde of de vroedkunde gewaarborgd zijn, zodat de continuïteit en de kwaliteit van de zorg verzekerd zijn.


Sur le plan de la composition, une représentation équilibrée sera garantie entre les représentants des patients, des praticiens professionnels, des hôpitaux et des organismes assureurs tels que visés à l'article 2, i, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

In de samenstelling wordt een evenwichtige verhouding gewaarborgd tussen vertegenwoordigers van de patiënten, van de beroepsbeoefenaars, de ziekenhuizen en verzekeringsinstellingen zoals bedoeld in artikel 2, i, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Art. 4. Pour le travailleur souhaitant faire usage du droit au crédit-soins, le maintien de sa fonction et de son lieu de travail originaux sera examiné positivement, mais ne peut pas être garanti automatiquement.

Art. 4. Voor de werknemer die gebruik wenst te maken van het recht op zorgkrediet wordt het behoud van zijn/haar oorspronkelijke functie en tewerkstellingsplaats positief onderzocht, maar kan niet automatisch gegarandeerd worden.


Pour ce faire, je peux faire référence à certaines dispositions de l'accord gouvernemental: «Le gouvernement entend maîtriser l'évolution des dépenses, en tenant compte de la croissance prévue, par: - la recherche de solutions de soins les moins coûteuses quand ceci est socialement possible, tout en préservant la qualité pour le patient (soins de première ligne avant le spécialiste, soins à domicile avant l'hospitalisation dans une maison de repos, hospitalisation de jour avant une hospitalisation classique); - l'évaluation du compor ...[+++]

Zij zal dit doen door: - steeds te streven naar de minst dure oplossing van zorg, wanneer dit sociaal mogelijk is, en met behoud van de kwaliteit voor de patiënt (eerstelijnszorg voor de specialist, thuiszorg voor opname in het rusthuis, daghospitalisatie boven klassieke opname); - de evaluatie van het voorschrijfgedrag en van de toepassing van technische prestaties, teneinde de ongerechtvaardigde verschillen tussen medische praktijken uit te schakelen; na evaluatie van de wet door het Kenniscentrum waarbij met alle aspecten zal worden rekening gehouden kan de toepassing van de referentiebedragen in de ziekenhuizen worden verbreed en/of versterkt; - een betere samenwerking tussen de instellingen en de eerstelijnszorgen om de «medicale sh ...[+++]


Pour ce faire, je peux faire référence à certaines dispositions de l'accord gouvernemental: «Le gouvernement entend maîtriser l'évolution des dépenses, en tenant compte de la croissance prévue, par: - la recherche de solutions de soins les moins coûteuses quand ceci est socialement possible, tout en préservant la qualité pour le patient (soins de première ligne avant le spécialiste, soins à domicile avant l'hospitalisation dans une maison de repos, hospitalisation de jour avant une hospitalisation classique); - l'évaluation du compor ...[+++]

Op dat vlak kan ik verwijzen naar sommige bepalingen van het regeerakkoord: «De regering is van plan de ontwikkeling van de uitgaven te beheersen binnen de voorziene groei. Zij zal dit doen door: - steeds te streven naar de minst dure oplossing van zorg, wanneer dit sociaal mogelijk is, en met behoud van de kwaliteit voor de patiënt (eerstelijnszorg voor de specialist, thuiszorg voor opname in het rusthuis, daghospitalisatie boven klassieke opname); - de evaluatie van het voorschrijfgedrag en van de toepassing van technische prestaties, teneinde de ongerechtvaardigde verschillen tussen medische praktijken uit te schakelen; na evaluatie van de wet door het Kenniscentrum waarbij met alle aspecten zal worden rekening gehouden kan de toepassi ...[+++]


En matière d'infrastructures, une orientation se dessine vers la mise en place de réseaux spécifiques sécurisés (dont les caractéristiques seraient imparfaitement décrites dans le cadre de cette réponse: elles sont le fait de projets-pilotes de recherches-actions en cours) gérés par des associations télématiques locales, cogérés par des prestataires de soins de santé, dont l'efficacité sera garantie par un certain nombre de critères légaux et l'instauration d'organes de su ...[+++]

Inzake infrastructuur stevent men af op de invoering van beveiligde specifieke netwerken (waarvan de kenmerken niet afdoende kunnen worden beschreven in het kader van dit antwoord: in dat verband lopen thans proefprojecten en onderzoeksacties) die worden beheerd door plaatselijke telematicaverenigingen samen met gezondheidswerkers. De efficiëntie ervan zal worden gegarandeerd via een aantal wettelijke criteria en de invoering van controleorganen.


Entre-temps, afin d'éviter les problèmes soulevés par l'ASBL « Les amis des chevaux et des bovins du marais », lorsque mes services doivent intervenir dans des cas de saisies d'animaux de rente, ils font en sorte que des soins immédiats soient assurés aux animaux et s'il n'y a pas suffisamment de garanties que le bien-être des animaux sera respecté à l'avenir, mes services chargent le bureau des recettes des Douanes et Accises de la vente de ces animau ...[+++]

Als mijn diensten moeten optreden bij een inbeslagname van landbouwvee, zorgen ze ervoor dat de onmiddellijke verzorging van de dieren verzekerd is. Als er onvoldoende garanties zijn dat het welzijn van de dieren in de toekomst zal worden gerespecteerd, dragen mijn diensten de administratie van de Douane en accijnzen op om de dieren te verkopen.


w