Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soins spécifiques en cours depuis dix-huit " (Frans → Nederlands) :

Suite à une demande de régularisation sur cette base médicale, l'Office des étrangers a désigné la sprl De Block aux fins d'examiner la petite H. Suite à cet examen par le médecin désigné par l'administration, le ministre de l'Intérieur considérait que selon l'examen approfondi de la situation médicale de l'enfant par ce médecin, il apparaît qu'il n'y a plus de traitement ni de soins spécifiques en cours depuis dix-huit mois mais uniquement une surveillance trois fois par an, ce qui ne justifierait plus une présence continue dans le Royaume.

Naar aanleiding van dit verzoek tot regularisatie werd de bvba De Block door de Dienst Vreemdelingenzaken belast met het onderzoek van de kleine H. Op basis van het grondig geneeskundig onderzoek van het kind uitgevoerd door de daartoe aangewezen arts, oordeelde de minister dat er sedert achttien maanden geen specifieke behandeling of verzorging meer was gegeven maar dat er enkel driemaal per jaar een controle plaatsvond, hetgeen een voortdurend verblijf in het Rijk niet meer kan rechtvaardigen.


lorsqu’il dépose ou soumet pour approbation chaque document d’enregistrement universel, l’émetteur confirme par écrit à l’autorité compétente que, à sa connaissance, toutes les informations réglementées qu’il devait divulguer en vertu de la directive 2004/109/CE, s’il y a lieu, et du règlement (UE) no 596/2014 ont été déposées et publiées conformément à ces actes au cours des dix-huit derniers mois ou de la période écoulée depuis qu’a débuté l’obligation de rendre publiques les informations ré ...[+++]

de uitgevende instelling bij de deponering of voorlegging ter goedkeuring van elk universeel registratiedocument een schriftelijke bevestiging aan de bevoegde autoriteit verstrekt dat, voor zover haar bekend, alle gereglementeerde informatie die overeenkomstig Richtlijn 2004/109/EG, indien toepasselijk, en overeenkomstig Verordening (EU) nr. 596/2014 moest worden verstrekt, in de loop van de laatste 18 maanden of sinds de toepassing van de verplichting tot openbaarmaking van gereglementeerde informatie, indien die periode korter is, overeenkomstig die handelingen is gedeponeerd en gepubliceerd, en


L'étranger qui réside depuis dix-huit mois dans un autre Etat membre de l'Union européenne en tant que titulaire d'une carte bleue européenne, peut introduire une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois dans le Royaume conformément au § 1, sur présentation de sa carte bleue européenne en cours de validi.

De vreemdeling die al achttien maanden als houder van een Europese blauwe kaart verblijft in een andere lidstaat van de Europese Unie, kan overeenkomstig § 1 en op voorlegging van zijn geldige Europese blauwe kaart een aanvraag tot machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk indienen.


« 5º l'étranger lié, par un partenariat enregistré conformément à une loi, à un étranger admis ou autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée illimitée ou autorisé à s'y établir et pour autant qu'il séjourne légalement dans le Royaume depuis au moins deux ans, et qui a, avec celui-ci, une relation durable et stable d'au moins deux ans dûment établie, qui vient vivre avec lui, pour autant qu'ils soient tous deux âgés de plus de vingt et un ans et célibataires et n'aient pas une relation durable avec une autre personne, ainsi qu ...[+++]

« 5º de vreemdeling die via een wettelijk geregistreerd partnerschap verbonden is met een vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of gemachtigd is er zich te vestigen en sinds minstens twee jaar wettig in het Rijk verblijft, met wie hij een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele partnerrelatie onderhoudt en met wie hij komt samenleven, voor zover beiden ouder zijn dan eenentwintig jaar en ongehuwd zijn en geen duurzame relatie hebben met een andere persoon, evenals de kinde ...[+++]


Le nombre de ces cas de non-réciprocité a été sensiblement réduit depuis l’introduction de ce mécanisme en 2005, année au cours de laquelle une centaine de cas concernant dix‑huit pays avaient été signalés.

Het aantal dergelijke gevallen van niet-wederkerigheid is aanzienlijk gedaald sinds de invoering van het mechanisme in 2005, wanneer er nog sprake was van bijna honderd gevallen met 18 landen.


« 2° soit un(e) infirmier(ère) titulaire du diplôme ou du titre d'infirmier(ère) gradué(e) et du titre professionnel particulier d'infirmier(ère) gradué(e) en soins intensifs et d'urgence, qui exerce ou qui a exercé au cours des dix années précédant la date de désignation, au moins partiellement, sa profession dans une fonction " service mobile d'urgence" d'un hôpital et ayant suivi l'enseignement spécifique tel que défini au § 1, ...[+++]

« 2° ofwel een verpleegkundige die houder is van het diploma of de titel van gegradueerde verpleegkundige en van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleegkundige in de intensieve en spoedgevallenzorg, die zijn/haar beroep minstens deeltijds in een functie " mobiele urgentiegroep" van een ziekenhuis uitoefent of dit in de loop van de tien jaar voorafgaand aan de datum van aanwijzing heeft gedaan en die de specifieke opleiding zoals bepaald in § 1, 2°, heeft gevolgd, ».


b) soit une formation spécifique à temps plein de sage-femme de dix-huit mois au moins dont l'accès est subordonné à la possession d'un titre de formation d'infirmier responsable en soins généraux dont la liste est fixée en vertu de l'article 44quinquies, § 4, de l'arrêté royal n° 78 précité.

b) hetzij een specifieke voltijdse opleiding tot verloskundige van ten minste achttien maanden; voor de toelating tot deze opleiding moet men in het bezit zijn van een opleidingstitel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, waarvan de lijst bepaald is in het kader van artikel 44quinquies, § 4, van het bovenvermelde koninklijk besluit nr. 78.


b) soit une formation spécifique à temps plein de sage-femme de dix-huit mois au moins dont l'accès est subordonné à la possession d'un diplôme, certificat ou autre titre d'infirmier responsable en soins généraux dont la liste est fixée en vertu de l'article 44quater de l'arrêté royal n° 78 précité.

b) hetzij een specifieke fulltime opleiding tot verloskundige van ten minste achttien maanden, voor de toelating waartoe men in het bezit moet zijn van een diploma, certificaat of een andere titel van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, waarvan de lijst bepaald is in het kader van artikel 44quater van het bovenvermelde koninklijk besluit nr. 78.


À cet effet, des programmes sont en cours depuis dix-huit mois.

Er lopen hier nu al anderhalf jaar programma's.


Un arrêté ministériel du 2 avril 2002 agrée, pour une durée de dix-huit mois prenant cours le 2 avril 2002, la s.a. Meprec en qualité d'exploitant d'une installation d'élimination de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.

Bij ministerieel besluit van 2 april 2002 wordt de « s.a. Meprec » met ingang van 2 april 2002 voor een termijn van achttien maanden erkend als exploitant van een installatie voor de verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins spécifiques en cours depuis dix-huit ->

Date index: 2022-07-25
w