Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer la batterie d'une montre
Fermeture du soir
Fixer des aiguilles de montres
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Lait du soir
Lden
Le soir
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste du soir
Réparatrice de systèmes horlogers
Toux du soir
Traite du soir
Travail du soir
études du soir

Traduction de «soir montre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]






réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster










changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


fixer des aiguilles de montres

wijzers van klokken bevestigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un article paru dans le Soir du 23 avril fait écho à une étude réalisée par la FGTB qui montre la dégradation du pouvoir d'achat des gens qui travaillent.

Een artikel in Le Soir van 23 april brengt verslag uit over een onderzoek door het ABVV, waaruit blijkt hoezeer de koopkracht van de werkende mensen wordt aangetast.


Un article paru dans le Soir du 23 avril fait écho à une étude réalisée par la FGTB qui montre la dégradation du pouvoir d'achat des gens qui travaillent.

Een artikel in Le Soir van 23 april brengt verslag uit over een onderzoek door het ABVV, waaruit blijkt hoezeer de koopkracht van de werkende mensen wordt aangetast.


La pratique montre qu'il est souvent impossible, pour des nécessités opérationnelles, de faire autrement que d'exécuter le contrôle visuel discret après neuf heures du soir ou avant cinq heures du matin si on souhaite pouvoir le faire en toute discrétion, à l'insu du propriétaire, de l'ayant droit ou de l'occupant, tout en préservant également la sécurité des policiers chargés d'exécuter cette mesure.

De praktijk toont aan dat om reden van operationele noodwendigheden het vaak niet anders kan dan na negen uur 's avonds of voor vijf uur 's morgens uitvoering te geven aan de inkijkoperatie, wil men deze — wat toch de finaliteit ervan is — ongemerkt en buiten medeweten van de eigenaar, rechthebbende of bewoner kunnen uitvoeren, dit alles terwijl men daarbij de veiligheid van de politieofficieren belast met de uitvoering van deze maatregel beschermt.


Un sondage commandé par Amnesty International et réalisé avec Le Soir Magazine par Dedicated Research dans la partie francophone du pays, montre que 30 % des personnes sondées connaissent dans leur entourage proche un couple vivant des violences inacceptables.

Een enquête die door Amnesty International was besteld en samen met Le Soir Magazine door Dedicated Research in het Franstalige landsgedeelte is uitgevoerd, toont aan dat 30 % van de ondervraagden in hun naaste omgeving een koppel kennen waar onaanvaardbaar geweld voorkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, la discussion que nous avons ce soir montre bien combien le sujet est sensible.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, uit deze discussie van vanavond blijkt nog eens hoe gevoelig dit onderwerp ligt.


Je suis heureux qu’ils soient tous présents ici ce soir, sous la houlette d’Andreas Schwab, avec une équipe très soudée de membres fictifs qui a montré un intérêt vif intérêt et une grande expertise dans ce domaine des plus complexes.

Het doet mij genoegen dat ze hier vanavond allemaal aanwezig zijn, onder leiding van Andreas Schwab, met een heel sterk team van schaduwleden die blijk hebben gegeven van werkelijk grote belangstelling voor en deskundigheid op heel dit ingewikkelde gebied.


La discussion que nous avons eue hier soir montre, à nouveau, on ne peut plus clairement, que la situation des femmes dans les zones rurales mérite vraiment une attention particulière.

De discussie die we vanavond hebben gevoerd, maakt opnieuw duidelijk dat de situatie van de vrouw in de plattelandsgebieden bijzondere aandacht verdient.


Ils ont réussi à les joindre tous, sauf vous, Monsieur Harbour, mais je pense que votre présence dans l’hémicycle ce soir montre que vous n’avez pas perdu grand-chose du débat.

Zij hebben iedereen weten te bereiken, behalve u, mijnheer Harbour, maar ik denk dat uit uw aanwezigheid in de vergaderzaal vanavond blijkt dat u niet veel van het debat hebt gemist.


Je quitte le Parlement demain, ceci sera donc mon dernier rapport législatif pour le Parlement européen, et je vous prie donc de bien vouloir m’excuser si je montre un peu d’émotion ce soir.

Ik neem morgen afscheid van het Parlement – dit is mijn laatste wetgevingsverslag voor het Europees Parlement – dus neemt u me niet kwalijk als ik vanavond wat emotioneel ben.


- On m'a montré, hier soir, un mail où il était question d'une instruction consistant à diriger les avions vers une zone F. Je n'ai rien compris à ce mail, car le seul document que je connais et auquel je me réfère est le plan de dispersion, dont cette notion de « zone F » ou « F-zijde » est totalement absente.

- Gisteravond werd mij een e-mail getoond waarin de opdracht werd gegeven om de vliegtuigen naar zone F te leiden. Ik heb niets van die mail begrepen, want het enige document dat ik ken en waarnaar ik verwijs, is het spreidingsplan en het begrip `zone F' of `F-zijde' komt daarin helemaal niet voor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soir montre ->

Date index: 2023-01-03
w