Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fermeture du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Lait du soir
Lden
Le soir
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste du soir
Tenue du soir
Torture
Toux du soir
Traite du soir
Travail du soir
études du soir

Traduction de «soir était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]










brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, aucun train n'était disponible pour le retour en Belgique le soir même.

De NMBS meende dat het bestaande treinaanbod voldoende was om het vervoer naar Rijsel te verzekeren. Bovendien reed er 's avonds na de wedstrijd geen enkele trein terug naar België.


J'évoquerai à cet égard la visite relativement récente d'une mission économique belge majeure dirigée par SAR la Princesse Astrid en octobre 2013. 2. Le soir de mon arrivée, une réunion était prévue avec des représentants des entreprises belges actives en Angola: celle-ci m'a permis de prendre connaissance de leurs expériences et préoccupations et de les évoquer lors de mes contacts officiels le lendemain.

Die bouwen voort op een lange traditie, met onder meer recent, in oktober 2013, het bezoek van een omvangrijke Belgische economische missie onder leiding van HKH Prinses Astrid. 2. De avond van mijn aankomst had een ontmoeting plaats met een aantal Belgische economische actoren, hetgeen me toeliet om uit eerste hand kennis te nemen van hun ervaringen die daags nadien aan bod kwamen tijdens officiële contacten.


Ensuite, le soir du 22 mars, il était déjà clair que, bien qu'aucun des systèmes ASTRID n'ait connu de défaillance technique, les utilisateurs de radios autour des antennes situées à proximité des lieux d'attentat avaient connu des problèmes pour pouvoir communiquer.

Vervolgens was het in de avond van 22 maart al duidelijk dat, hoewel geen van de ASTRID-systemen een technisch gebrek kende, de radiogebruikers rond de antennes in de buurt van de aanslagplekken problemen hadden ondervonden om te communiceren.


Mardi 23 février 2016 au soir, le camp de réfugiés de Calais était évacué.

Dinsdagavond 23 februari 2016 werd het vluchtelingenkamp in Calais ontruimd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 9 février 2016, Le Soir nous apprenait qu'un projet d'arrêté était en discussion avec les différents acteurs et que vous aboutiriez, avant juillet 2016, à une réduction de moitié des frais de justice (de 14 à 7 millions d'euros par an).

Op 9 februari 2016 stond er in Le Soir te lezen dat er met de verschillende actoren werd overlegd over een ontwerp van koninklijk besluit, en dat u vóór juli 2016 de gerechtskosten zou halveren (van 14 tot 7 miljoen euro per jaar).


L'arrêté ministériel du 13 février 2014 par lequel était accordé une dispense de service à M. Koenraad DOENS pour une durée d'un an à partir du 1 février 2014, pour lui permettre d'exercer la mission internationale de Chef de Service des Porte-parole de la Commission européenne, cesse de produire ses effets à la date du 31 octobre 2014 au soir.

Het ministerieel besluit van 13 februari 2014 waardoor aan de heer Koenraad DOENS een dienstvrijstelling werd toegekend voor een duur van één jaar vanaf 1 februari 2014 om hem de mogelijkheid te geven de internationale opdracht van Hoofd van de Dienst van Woordvoeders van de Europese Commissie uit te oefenen, houdt op van kracht te zijn op 31 oktober 2014's avonds.


Selon les travaux préparatoires de la loi du 10 novembre 2006, l'intention du législateur était, d'une part, de fondre toutes les dispositions relatives aux heures d'ouverture (c'est-à-dire la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce et la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services) dans une loi unique, et, d'autre part, de moderniser une législation vieille de plus de 30 ans.

Volgens de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 november 2006 was het de bedoeling van de wetgever om, enerzijds, alle bepalingen betreffende de openingsuren (zijnde de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht en de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening) in één enkele wet te verzamelen en, anderzijds, de meer dan dertig jaar oude wetgeving te moderniseren.


Par arrêté ministériel du 28 janvier 2010, l'arrêté ministériel du 3 août 2009, par lequel Mme Saskia Bruynooghe était adjointe à l'Ambassade de Belgique à Kinshasa à partir du 24 août 2009, cesse de produire ses effets à la date du 12 décembre 2009 au soir.

Bij ministerieel besluit van 28 januari 2010 houdt het ministerieel besluit van 3 augustus 2009, waarbij Mevr. Saskia Bruynooghe aan de ambassade van België te Kinshasa toegevoegd werd vanaf 24 augustus 2009 op uitwerking te hebben op datum van 12 december 2009 's avonds.


Par arrêté royal du 16 juillet 2009, il est mis fin, le 29 février 2008 au soir, au mandat de M. Minne, Etienne, mandat qui lui était attribué depuis le 1 mars 2004 en qualité d'assistant (rang A) à l'établissement scientifique de l'Etat « Institut scientifique de Santé publique ».

Bij koninklijk besluit van 16 juli 2009 wordt op 29 februari 2008 's avonds een einde gesteld aan het mandaat van de heer Minne, Etienne, mandaat dat hem toegekend was vanaf 1 maart 2004 in hoedanigheid van assistent (rang A) bij de wetenschappelijke instelling van de Staat « Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid ».


Par arrêté royal du 26 mai 2008, il est mis fin, le 29 février 2008 au soir au mandat de M. Etienne Minne, né le 31 août 1965, mandat qui lui était attribué depuis le 1 mars 2004 en qualité d'assistant (rang A) à l'Etablissement scientifique de l'Etat « Institut scientifique Santé publique ».

Bij koninklijk besluit van 26 mei 2008 werd op 29 februari 2008 is s' avonds een einde gesteld aan het mandaat van de heer Etienne Minne, geboren op 31 augustus 1965, dat hem werd toegewezen sinds 1 maart 2004 in de hoedanigheid van assistent (rang A) bij de Wetenschappelijke Instelling van de Staat « Wetenschappelijke Instituut Volksgezondheid ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soir était ->

Date index: 2024-10-23
w