Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soirée-là était assez » (Français → Néerlandais) :

Dans le cas spécifique de la Grèce, le plan de développement présenté à la Commission était assez traditionnel en ce sens qu'il mettait l'accent sur les travaux publics.

In het specifieke geval van Griekenland legde het bij de Commissie ingediende ontwikkelingsplan min of meer volgens de traditie veel nadruk op openbare werken.


Selon eux, l'émergence dans l'Union européenne de cette maladie était assez probable, ce qui malheureusement est confirmé par les faits.

Volgens hen was de opkomst van de ziekte in de Europese Unie vrij waarschijnlijk, wat helaas door de feiten bevestigd werd.


Les éléments positifs étaient les suivants: - les participantes étaient très enthousiastes, à tel point que la plupart d'entre elles demandent que le projet soit poursuivi; - une approche individuelle a pu être adoptée car le groupe de détenues qui participaient était assez petit; - le passage immédiat de la théorie à la pratique a été considéré comme une plus-value, de même que le contact étroit entre formateurs et détenues; - les organisations concernées étaient très positives au sujet de la collaboration; - le personnel pénitentiaire était fortement impliqué, ce qui s'expliquait également ...[+++]

Positief was: - dat de deelnemers zeer enthousiast waren, in die mate dat de meesten vragen om het project verder te zetten; - dat een individuele aanpak mogelijk was omdat de groep gevangenen die deelnamen vrij klein was; - dat de onmiddellijke omzetting van theorie in praktijk werd gezien als een meerwaarde, net als het nauwe contact tussen de leerkrachten en de gevangenen; - dat de betrokken organisaties erg positief waren over de samenwerking; - dat er een grote inzet was van het gevangenispersoneel, ook omdat het project Ladies on the move zeer zichtbaar was.


Pensons, par exemple, à l'enregistrement de programmes TV avec un magnétoscope qui était assez répandu dans les années 80-90.

Men kan hierbij bijvoorbeeld denken aan het opnemen van tv-programma's met een videorecorder, dat in de jaren 80-90 voldoende wijdverspreid was.


La façon dont on abordait auparavant la durabilité, en particulier dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020, n’était clairement pas assez explicite sur le terrain des mesures spécifiques.

Bij eerdere benaderingen van duurzaamheid, met name die welke werden ontwikkeld in het kader van de Lissabonstrategie en de Europa 2020-strategie, waren de specifieke beleidsmaatregelen niet helder genoeg.


Le rapport sur l'application de cette recommandation [14], publié en 2001, indiquait que, dans l'ensemble, son application était déjà assez satisfaisante.

Uit het in 2001 uitgebrachte evaluatieverslag over de toepassing van deze aanbeveling [14] bleek dat er in het algemeen van een adequate toepassing kon worden gesproken.


Le message était assez clair. Tous nos partenaires occidentaux ont d'ailleurs adopté le même message. c) Non, je ne prévois pas de l'aborder en personne avec l'ambassade russe; j'exprimerai toutefois une nouvelle fois mon inquiétude lors de ma visite en Russie en avril prochain.

De boodschap was voldoende duidelijk en werd trouwens ook door alle onze westerse partners overgemaakt. c) Nee, ik ben niet van plan om dat persoonlijk bij de Russische ambassade aan te kaarten maar ik zal mijn bezorgdheid vanzelfsprekend herhalen tijdens mijn komend bezoek aan Rusland in april.


En ce qui concerne les chiffres demandés, le Collège des procureurs généraux a fait savoir qu'il n'était pas en mesure d'en fournir parce que les statistiques tenues par les parquets ne sont pas détaillées assez pour pouvoir donner une image de ce mode opératoire spécifique.

Wat betreft de gevraagde cijfers laat het College van procureurs generaal weten niet hierover te kunnen beschikken om reden dat de parketstatistieken onvoldoende verfijnd zijn om een beeld te geven van deze specifieke modi operandi.


De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.

Evenzo kwam de Commissie in de zaak Alcoa/British Aluminium tot de slotsom dat ondanks het feit dat twee van de partijen die op de relevante markt actief waren, bijna 80 % van de afzet voor rekening namen, de markt niet kon worden beschouwd als bevorderlijk voor een oligopolide machtspositie, omdat i) de marktaandelen wisselvallig en instabiel waren en ii) de vraag behoorlijk onregelmatig was waardoor het moeilijk was voor de partijen om te reageren op elkaars acties teneinde tot een stilzwijgende coördinatie van hun gedrag te komen.


La liste ci-dessus reste assez vague, mais il était nécessaire de rester suffisamment général pour tenir compte des éventuelles innovations dans la palette des services électroniques.

Deze voorbeelden lijken misschien wel redelijk vaag omlijnd, maar de formuleringen moesten breed genoeg zijn om rekening te kunnen houden met mogelijke innovaties op het gebied van de elektronische handel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soirée-là était assez ->

Date index: 2024-01-08
w