Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit effectivement tenu » (Français → Néerlandais) :

La Commission fera en sorte qu’il soit effectivement tenu compte des recommandations au moyen d’un plan d’action.

De Commissie zal erop toezien dat de aanbevelingen door middel van een actieplan doeltreffend worden uitgevoerd.


L'exécution conforme de la loi du 6 mai 2002 implique qu'il soit effectivement tenu compte de l'augmentation de 14 % de la cotisation patronale pour les pensions et que la part de la dotation sociale fédérale consacrée à la compensation de ces cotisations intègre cette augmentation pour s'établir à 34 %.

De conforme uitvoering van de wet van 6 mei 2002 impliceert dat er effectief rekening moet worden gehouden met de verhoging met 14 % van de werkgeversbijdrage voor de pensioenen en dat deze verhoging vervat zit in het deel van de federale sociale toelage tot compensatie van deze bijdragen, om zo op 34 % te komen.


L'exécution conforme de la loi du 6 mai 2002 implique qu'il soit effectivement tenu compte de l'augmentation en 2016 de la cotisation patronale pour les pensions et que la part de la dotation sociale fédérale consacrée à la compensation de ces cotisations évolue donc de 31 à 34 %.

De conforme uitvoering van de wet van 6 mei 2002 brengt met zich mee dat rekening moet worden gehouden met de verhoging in 2016 van de werkgeversbijdragen en dus dat het gedeelte van de federale sociale toelage tot compensatie van deze bijdragen stijgt van 31 à 34 %.


Le nombre de personnes nommées ne peut être supérieur au nombre fixé par le cadre, et s'il existe des places vacantes, l'administration est tenue de mener les procédures de nomination jusqu'à ce que le cadre soit effectivement rempli.

Het aantal benoemde personen mag niet hoger zijn dan het in de personeelsformatie vastgestelde aantal en als er vacante betrekkingen zijn, moet de dienst de benoemingsprocedures doorlopen totdat de personeelsformatie effectief volzet is.


Le nombre de personnes nommées ne peut être supérieur au nombre fixé par le cadre, et s'il existe des places vacantes, l'administration est tenue de mener les procédures de nomination jusqu'à ce que le cadre soit effectivement rempli.

Het aantal benoemde personen mag niet hoger zijn dan het in de personeelsformatie vastgestelde aantal en als er vacante betrekkingen zijn, moet de dienst de benoemingsprocedures doorlopen totdat de personeelsformatie effectief volzet is.


Le nombre de personnes nommées ne peut être supérieur au nombre fixé par le cadre, et s'il existe des places vacantes, l'administration est tenue de mener les procédures de nomination jusqu'à ce que le cadre soit effectivement rempli.

Het aantal benoemde personen mag niet hoger zijn dan het in de personeelsformatie vastgestelde aantal en als er vacante betrekkingen zijn, moet de dienst de benoemingsprocedures doorlopen totdat de personeelsformatie effectief volzet is.


Par conséquent, l’avocat général estime que l’État membre est tenu d’autoriser qu’un service médical figurant parmi les prestations couvertes par son système de protection sociale soit fourni dans un autre pays de l’Union dès lors qu’une déficience d’ordre conjoncturel frappant l’un de ses établissements hospitaliers rend effectivement impossible la prestation du service concerné.

Naar zijn mening is de lidstaat dan ook verplicht toestemming te geven voor het ontvangen in een andere staat van de Unie van een medische dienst die behoort tot de verstrekkingen die door zijn ziektekostenstelsel worden vergoed, voor zover een conjunctureel gebrek in een van zijn ziekenhuizen de verrichting van die dienst daadwerkelijk onmogelijk maakt.


- Passer en revue l'ensemble des stratégies, politiques et programmes de l'UE axés sur les pays de la Corne de l'Afrique, afin de garantir qu'il y soit dûment tenu compte des questions régionales et transversales essentielles et que ceux-ci contribuent effectivement au partenariat politique régional de l'UE en faveur de la région.

- Onderling afstemmen van alle EU-strategieën, -beleidslijnen en -programma’s voor de landen van de Hoorn van Afrika om te waarborgen dat zij voldoende rekening houden met de voornaamste regionale en transversale vraagstukken en effectief bijdragen tot het regionaal politiek partnerschap van de EU voor deze regio.


La société civile, les médias, le ministère public et le système judiciaire, l'administration financière (avec ses procédures d'audit et de contrôle) doivent être consolidés, les procédures de marchés publics et de recrutement des fonctionnaires doivent être transparentes et il convient de veiller à ce que le Parlement soit effectivement tenu de rendre des comptes.

Maatschappelijke organisaties, media, openbaar ministerie, justitie en financiën (auditing en controle) dienen te worden versterkt, terwijl de transparantie van procedures voor officiële aanbestedingen en benoeming van personen in overheidsdienst dient te worden gegarandeerd, en verder moet worden voorzien in effectieve parlementaire verantwoording.


Pour éviter ce genre de situation, Selor a donc attiré l'attention des services pour leur faire savoir que l'acceptation formelle, par écrit, d'un emploi par le candidat était indispensable pour que celui-ci soit lié par son acceptation et donc tenu d'entrer effectivement en service sous peine d'être rayé de la réserve.

Om situaties zoals deze te vermijden, heeft Selor de betrokken diensten erop gewezen dat de formele aanvaarding van een betrekking door de kandidaat schriftelijk dient te gebeuren opdat deze laatste door zijn aanvaarding is gebonden en dus werkelijk in dienst moet treden om niet te worden geschrapt uit de reserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit effectivement tenu ->

Date index: 2024-08-31
w