Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit intégralement financée » (Français → Néerlandais) :

­ Désormais, la norme veut qu'à partir de 200 000 habitants et de soins pour 100 patients sur une base annuelle, une équipe de base de 2,6 ETP soit intégralement financée.

­ Als norm geldt voortaan dat vanaf 200 000 inwoners en een zorg voor 100 patiënten op jaarbasis, een basisequipe van 2,6 voltijdsen integraal wordt gefinancierd.


47. invite instamment les conseils d'administration des agences qui sont intégralement ou partiellement financées par des redevances à veiller à ce que la fixation des redevances soit transparente et que les services proposés par ces agences soient aussi efficaces que possible afin d'offrir le meilleur taux de redevance possible;

47. dringt er bij de raden van bestuur van die agentschappen die geheel of gedeeltelijk door vergoedingen worden gefinancierd op aan ervoor te zorgen dat de hoogte van deze vergoedingen op transparantie wijze wordt vastgesteld en dat ze hun diensten zo doeltreffend mogelijk verrichten, teneinde een optimale hoogte van de vergoedingen te kunnen aanbieden;


1. Le montant maximum des aides autorisé par le présent règlement est applicable que l'aide en cause soit financée intégralement au moyen de ressources d'État, ou en partie au moyen de ressources de l'Union.

1. Het op grond van deze verordening toegestane maximum steunbedrag geldt ongeacht of de steun volledig uit staatsmiddelen wordt gefinancierd of gedeeltelijk door de Unie wordt gefinancierd.


1. Puisque le financement des frais d'exploitation et des charges exceptionnelles doit être pris en charge, à titre principal, par les entreprises, les fondations ou les associations, et uniquement à titre subsidiaire par les pouvoirs publics des États membres de l'Union, le montant maximum des aides autorisé par le présent règlement est applicable sans préjudice du fait que l'aide en cause soit financée intégralement au moyen de ressources d'État ou en partie au moyen de ressources de l'Union.

1. Aangezien de financiering van de exploitatiekosten en buitengewone kosten primair de taak is van de ondernemingen, stichtingen of verenigingen en pas op de tweede plaats van de autoriteiten van de lidstaten of de Unie, geldt het op grond van deze verordening toegestane maximum steunbedrag ongeacht of de steun volledig uit staatsmiddelen wordt gefinancierd of gedeeltelijk door de Unie wordt gefinancierd.


61. prend acte de la cohérence entre les mesures environnementales financées et la mise en œuvre de la politique communautaire en matière d'environnement et invite la Commission à veiller à ce que cette cohérence soit intégralement respectée;

61. wijst op de samenhang die bestaat tussen de gefinancierde milieumaatregelen en de uitvoering van het communautaire milieubeleid en verzoekt de Commissie ervoor te waken dat deze samenhang ten volle wordt geëerbiedigd;


60. prend acte de la cohérence entre les mesures environnementales financées et la mise en œuvre de la politique communautaire en matière d'environnement et invite la Commission à veiller à ce que cette cohérence soit intégralement respectée;

61. wijst op de samenhang die bestaat tussen de gefinancierde milieumaatregelen en de uitvoering van het communautaire milieubeleid en verzoekt de Commissie ervoor te waken dat deze samenhang ten volle wordt geëerbiedigd;


Les plafonds d'aide fixés aux articles 4 à 6 sont applicables, que l'aide au projet soit financée intégralement au moyen de ressources d'État ou en partie par la Communauté".

De in de artikelen 4 tot en met 6 vastgestelde steunplafonds zijn van toepassing, ongeacht of de steun ten behoeve van het gesteunde project volledig met staatsmiddelen dan wel gedeeltelijk door de Gemeenschap wordt bekostigd".


En outre, il y a encore toutes sortes d'établissements spécialisés (ambulatoires et résidentiels) pour toxicomanes qui se situent en dehors des hôpitaux et qui sont intégralement financés sur la base d'une convention de rééducation fonctionnelle conclue avec l'INAMI (contrairement aux MASS qui ne sont que partiellement ­ soit pour la plus grande partie ­ financées par la voie d'une convention INAMI).

Daarnaast zijn er ook nog allerlei (ambulante en residentiële) gespecialiseerde inrichtingen voor verslaafden die zich buiten de ziekenhuizen situeren en die integraal op basis van een revalidatie-overeenkomst met het RIZIV worden gefinancierd (in tegenstelling tot de MSOC's die slechts gedeeltelijk ­ zij het voor het grootste deel ­ via een RIZIV-overeenkomst worden gefinancierd).


1. Les plafonds d'aide fixés aux articles 4, 5 et 6 sont applicables, que l'aide au projet soit financée intégralement au moyen de ressources d'État ou en partie au moyen de ressources communautaires.

1. De in de artikelen 4, 5 en 6 vastgestelde steunplafonds zijn van toepassing ongeacht of de bijstand voor het gesteunde project volledig met staatsmiddelen dan wel gedeeltelijk door de Gemeenschap wordt bekostigd.


1. Les plafonds d'aide fixés aux articles 4 et 5 sont applicables, que l'aide au projet soit financée intégralement au moyen de ressources d'État ou en partie au moyen de ressources communautaires.

1. De in de artikelen 4 en 5 vastgestelde steunplafonds zijn van toepassing ongeacht of de bijstand voor het project volledig met staatsmiddelen dan wel gedeeltelijk door de Gemeenschap wordt bekostigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit intégralement financée ->

Date index: 2024-01-28
w