Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit la proposition couvre déjà cette problématique " (Frans → Nederlands) :

Soit la proposition couvre déjà cette problématique, soit alors le gouvernement pourrait faire l'une ou l'autre suggestion pour faire en sorte qu'au delà du crédit, le crédit aux crédits soit aussi couvert.

Ofwel regelt het voorstel reeds die problematiek ofwel zou de regering een voorstel kunnen doen om ervoor te zorgen dat een krediet dat is aangegaan om andere schulden te dekken, ook onder de toepassing van de regeling valt.


Soit la proposition couvre déjà cette problématique, soit alors le gouvernement pourrait faire l'une ou l'autre suggestion pour faire en sorte qu'au delà du crédit, le crédit aux crédits soit aussi couvert.

Ofwel regelt het voorstel reeds die problematiek ofwel zou de regering een voorstel kunnen doen om ervoor te zorgen dat een krediet dat is aangegaan om andere schulden te dekken, ook onder de toepassing van de regeling valt.


Il voudrait s'assurer que la proposition de loi couvre aussi cette problématique.

Hij zou er zeker van willen zijn dat het wetsvoorstel ook die problematiek regelt.


Il voudrait s'assurer que la proposition de loi couvre aussi cette problématique.

Hij zou er zeker van willen zijn dat het wetsvoorstel ook die problematiek regelt.


Il explique qu'il a lui-même déposé la proposition de loi introduisant une obligation d'identification pour les ferrailleurs (do c. Sénat, nº 5-554) et se réjouit que le gouvernement en affaires courantes se soit très rapidement attelé à cette problématique.

Hij verklaart zelf het wetsvoorstel tot invoering van een identificatieverplichting voor de schroothandel (stuk Senaat, nr. 5-554) te hebben ingediend en hij is verheugd dat een regering van lopende zaken dit aspect zeer snel heeft aangepakt.


L'auteur fait également observer que cette dichotomie - soit on est belge de naissance, soit on ne l'est pas - ne permet pas d'effectuer des comparaisons pertinentes entre différents groupes de migrants, comme les Néerlandais, les Chinois ou les Syriens. 1. a) Quelle votre position à l'égard de la proposition de faire une radioscopie et de poursuivre la modernisation de la Direction généra ...[+++]

Hij stelt dat die tweedeling -ofwel ben je Belg bij geboorte ofwel niet- het bovendien ook moeilijk maakt om werkbaar te gaan vergelijken tussen verschillende migrantengroepen zoals Nederlanders, Chinezen of Syriërs.


L'impact escompté de cette proposition de relocation sur la charge de travail du CGRA doit être considéré comme relativement limitée, étant donné les caractéristiques suivantes: i) Il s'agit d'un nombre limité: environ 1.400 personnes; enfants compris - soit l'équivalent de 1.000 à 1.200 dossiers, étalés sur une période de un à deux ans; ii) Il s'agit de personnes pour lesquelles il a été établi qu'il existe ...[+++]

De verwachte impact van het relocatievoorstel op de werklast voor het CGVS is als relatief beperkt te beschouwen - gelet op de volgende karakteristieken: i) Het gaat om een beperkt aantal: ongeveer 1.400 personen (inclusief kinderen) - wat zal neerkomen op 1.000 à 1.200 dossiers, verspreid over een periode van 1 à 2 jaar; ii) Het zou gaan om personen voor wie vastgesteld is dat er een "nood aan bescherming" bestaat - dus voor wie er al een initiële screening gebeurd is om te bepalen of zij in aanmerking komen voor bescherming.


Cette problématique complexe est déjà abordée depuis quelques années par les différents partenaires concernés, bien que - à côté de l'usage d'antibiotiques chez l'homme -, la part prise par la chaîne alimentaire dans la transmission de l'antibiorésistance à l'homme soit encore actuellement difficile à évaluer.

Deze complexe problematiek wordt al enkele jaren door de verschillende betrokken partners aangepakt, ook al is - naast het antibioticumgebruik bij mensen -, het aandeel van de voedselketen bij de overdracht van antibioticaresistentie op de mens momenteel nog moeilijk te evalueren.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulati ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


qu'en une première phase la proposition sectorielle ne peut pas être entièrement suivie étant donné que le plafond d'émission obligatoire SO ne sera pas atteint; que ce sera cependant bien le cas lorsque pour le groupe cible ayant la plus grande teneur en souffre dans la matière première principale (> 1 %) et les plus importantes émissions SO, une valeur limite des gaz d'émissions est fixée à 2000 mg/Nm (le scénario 3 de la section Air) au lieu des 2500 mg/Nm proposés; que l'émission totale SO du secteur céramique atteindra en 2010 ...[+++]

dat als eerste stap het sectorale voorstel niet volledig kan worden gevolgd daar het bindend SO-emissieplafond hiermee niet zal bereikt worden; dat dit echter wel het geval is indien voor de doelgroep met het hoogste zwavelgehalte in de hoofdgrondstof (> 1 %) en de hoogste SO-emissies, een rookgasemissiegrenswaarde van 2000 mg/Nm vastgesteld wordt (het scenario 3 van de sectie Lucht) in plaats van de voorgestelde 2500 mg/Nm; dat de totale SO-emissie van de keramische sector in 2010 daardoor 10,2 kt tot 12,0 kt zal bedragen; dat het gaat om vijf op ongeveer zestig ovens, bedrijven die Boomse klei gebruiken; dat enerzijds de BBT-studie stelt dat deze bedr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit la proposition couvre déjà cette problématique ->

Date index: 2022-12-19
w