Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes en question soient dégagées » (Français → Néerlandais) :

Il convient que les sommes dégagées grâce à la réduction et au plafonnement des paiements en faveur des gros bénéficiaires demeurent dans les États membres où elles ont été générées et qu’elles soient utilisées pour financer des projets contribuant de manière significative à l’innovation et au développement rural au titre du règlement (UE) n° [...] du Parlement européen et du Conseil du .relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader)15 [RDR].

De opbrengsten uit de verlaging en plafonnering van betalingen aan grote bedrijven moeten in de lidstaten blijven waarin ze zijn gegenereerd, en moeten worden gebruikt voor de financiering van projecten die duidelijk bijdragen aan innovatie en plattelandsontwikkeling in het kader van Verordening (EU) nr. [.] van het Europees Parlement en de Raad van . inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) [POV].


Il convient que les sommes dégagées grâce à la réduction et au plafonnement des paiements en faveur des gros bénéficiaires demeurent dans les États membres où elles ont été générées et qu’elles soient utilisées pour financer des projets contribuant de manière significative à l’innovation au titre du règlement (UE) n° [...] du Parlement européen et du Conseil du .relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) [RDR].

De opbrengsten uit de verlaging en plafonnering van betalingen aan grote bedrijven moeten in de lidstaten blijven waarin ze zijn gegenereerd, en moeten worden gebruikt voor de financiering van projecten die duidelijk bijdragen aan innovatie in het kader van Verordening (EU) nr. [.] van het Europees Parlement en de Raad van . inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) [POV].


(26 bis) Étant donné l'importance d'associer les immigrants au développement de leur pays d'origine, l'Union devrait proposer aux gouvernements des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) ainsi qu'aux gouvernements des autres pays d'origine d'étudier avec elle la mise en œuvre et l'application de politiques visant à exploiter au mieux les retombées positives des envois de fonds des expatriés en garantissant que les sommes en question passent par les systèmes officiels de transfert, et soient donc plus élevées ...[+++]acheminées plus rapidement, transmises pour un moindre coût et mieux canalisées.

(26 bis) Omdat het belangrijk is om immigranten te betrekken bij de ontwikkeling van hun landen van herkomst, moet de Unie de regeringen van de landen in Afrika, de Caraïben en de Stille Oceaan (ACS) en de regeringen van andere landen van herkomst voorstellen om samen met de Unie na te denken over de uitvoering en toepassing van beleidsmaatregelen om de positieve werking van geldovermakingen zo groot mogelijk te maken door te zorgen dat zij via officiële overmakingskanalen verlopen, zodat ze substantiëler, sneller en goedkoper worden ...[+++]


35. invite la Commission à hâter le processus de décentralisation des fonds de préadhésion à la condition que soient appliqués les principes du partenariat, des études d'impact environnemental et de l'accès des citoyens à l'information, en sorte de soutenir les pays candidats dans les travaux de préparation qu'ils conduisent à cet égard; demande à la Commission de soumettre tous les plans et projets de préadhésion financés par l'Union européenne à des études d'impact environnemental et de publier les résultats de ces dernières, y compris les prêts de la BEI, avant que les sommes en question soient dégagées et demande à la BEI d'améliore ...[+++]

35. raadt de Commissie aan om het proces van de decentralisering van de pretoetredingsfondsen te bespoedigen, op voorwaarde dat de hand wordt gehouden aan de beginselen van partnerschap, milieueffectevaluatie en de toegang van de burgers tot informatie, als ondersteuning van de voorbereidselen die de kandidaat-landen in dit opzicht treffen; verzoekt de Commissie om milieueffectevaluaties te verrichten en te laten publiceren voor alle door de EU gefinancierde pretoetredingsprojecten en plannen, met inbegrip van leningen van de EIB, voordat deze middelen operationeel worden gemaakt; verzoekt dat de EIB bij de beschikbaarstelling van derg ...[+++]


2. Par dérogation à l'article 31, paragraphe 2, à l'article 32, paragraphe 4, et à l'article 37, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999, portant dispositions générales sur les Fonds structurels , les sommes engagées pour une intervention cofinancée par l'Instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP) établi par le règlement (CE) no 1263/1999 du Conseil du 21 juin 1999 relatif à l'instrument financier d'orientation de la pêche , approuvée par la Commission entre le 1er janvier 2000 et le 31 décembre 2006, et pour lesquelles l'état certifié des dépenses effectivement supportées, le rapport final d'ex ...[+++]

2. In afwijking van de artikelen 31, lid 2, 32, lid 4, en 37, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen worden bedragen die zijn vastgelegd voor bijstand met medefinanciering uit het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV), ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1263/1999 van de Raad van 21 juni 1999 betreffende het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij welke bijstand door de Commissie tussen 1 januari 2000 en 31 december 2006 is goedgekeurd en waarvoor de gecertificeerde verklaring betreffende de daadwerkelijk verrichte uitgaven, het eindverslag over de uitvoering, met inbegrip van het overzicht van de voortgang a ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Nous sommes très préoccupés par les propositions visant à ce que ces questions soient davantage prises en considération dans la conduite de la politique étrangère de l’Union, et non pas, bien sûr, parce que nous sous-estimons leur importance et la nécessité de les promouvoir et de les garantir, mais parce que l’expérience prouve qu’on en fait un usage sélectif.

Nu worden voorstellen gedaan om bij de uitoefening van het buitenlands beleid extra aandacht aan deze vraagstukken te schenken. Wij zijn daar uiterst bezorgd over, niet omdat wij het belang van deze vraagstukken of de noodzaak van bevordering en waarborging van de mensenrechten betwisten, maar veeleer omdat uit de ervaring is gebleken dat men hier heel selectief te werk gaat.


4. Dans cette question, l'honorable membre sous-entend que les autorités fédérales peuvent empêcher ou réduire les risques que les demandeurs d'asile qui bénéficient d'une aide soient mis sous pression afin de remettre certaines sommes à des réseaux.

4. In deze vraag suggereert het geachte lid dat de federale overheid kan verhinderen of bemoeilijken dat steungerechtigde asielzoekers onder druk worden gezet om bepaalde sommen aan netwerken af te staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes en question soient dégagées ->

Date index: 2024-11-19
w