Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommet ue-amérique latine aura lieu juste » (Français → Néerlandais) :

À propos, le sommet UE-Amérique latine aura lieu juste au milieu des deux tours de scrutin, et il n’est donc pas certain que le président colombien sera présent à cet événement organisé à Vienne.

De topconferentie EU/Latijns-Amerika vindt overigens precies plaats tussen de twee verkiezingsronden.


Le Conseil a fait le bilan des travaux préparatoires au sommet social tripartite, qui aura lieu le 18 octobre juste avant la réunion du Conseil européen.

De Raad heeft nota genomen van de stand van de voorbereiding van de tripartiete sociale top, die op 18 oktober net vóór de bijeenkomst van de Europese Raad zal plaatsvinden.


Il y aura en outre, en mai 2006, le sommet entre l'UE, d'une part, et l'Amérique latine et les Caraïbes, d'autre part.

Daarnaast moet ook de topontmoeting tussen de EU en Latijns-Amerika en de Caraïben van mei 2006 worden vermeld.


Le Conseil a fait le bilan des préparatifs du sommet social tripartite, qui aura lieu le 17 octobre, juste avant la réunion du Conseil européen.

De Raad heeft nota genomen van de stand van de voorbereiding van de tripartiete sociale top, die op 17 oktober net vóór de Europese top zal plaatsvinden.


Le sommet social tripartite qui aura lieu juste avant le Conseil européen informel sera une excellente occasion de planter le décor.

De tripartiete sociale top vlak voor de informele Europese Raad zal een uitstekende gelegenheid zijn deze zaken op touw te zetten.


1. réitère son engagement de soutenir les travaux des différents organes de l'intégration régionale en Amérique latine et dans les caraïbes ainsi qu'en Europe, et de faire tout qui est en son pouvoir pour que le sommet de Lima, qui aura lieu les 16 et 17 mai 2008, représente une avancée réelle pour le partenariat stratégique; sait gré à la coprésidence du sommet assurée par le Pérou et la Slovénie, à la Présidence slovène de l'Union, à la Commission et au Conseil de l'Uni ...[+++]

1. herhaalt zijn belofte om het werk van de verschillende organen ter bevordering van de regionale integratie in de EU en LAC te ondersteunen en alles te doen wat in haar macht ligt om ervoor te zorgen dat de op 16 en 17 mei 2008 te houden top van Lima een reële stap voorwaarts zal betekenen voor het strategisch partnerschap; verzoekt het Peruaanse en Sloveense covoorzitterschap van de topbijeenkomst, het Sloveense voorzitterschap van de EU, de Commissie en de Raad in dit verband vastberaden inspanningen te leveren;


Néanmoins, comme je l’ai indiqué précédemment, ce ne sera pas un sujet de discussion lors du sommet de Lima qui aura lieu en mai, lequel réunira l’Union européenne et l’ensemble des pays d’Amérique latine et des Caraïbes.

Maar, zoals ik al eerder zei, zal dit geen gespreksonderwerp zijn bij de top in Lima in mei, die een bijeenkomst zal zijn tussen de EU en de Latijns-Amerikaanse en Caribische landen als geheel.


La stratégie proposée aujourd’hui sert également de base à la préparation du prochain Sommet UE-Amérique latine/Caraïbes, qui aura lieu à Vienne en mai 2006.

De vandaag voorgestelde strategie dient tevens ter voorbereiding van de volgende top EU–Latijns-Amerika/Caraïben, die in mei 2006 in Wenen zal plaatsvinden.


55. invite le Conseil et la Commission à s’engager pleinement dans la voie d’une intensification des relations avec l’Amérique Latine et les Caraïbes en vue du sommet de Vienne qui aura lieu sous la Présidence autrichienne; souligne la nécessité de renforcer les relations entre l’Union et l’Amérique latine afin de parvenir à une association birégionale , conformément à la résolution du Par ...[+++]

55. nodigt de Raad en de Commissie uit om zich volledig in te zetten voor intensivering van de betrekkingen met Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, met het oog op de top van Wenen die onder Oostenrijks voorzitterschap zal plaatsvinden; benadrukt de noodzaak om de betrekkingen tussen de Unie en Latijns-Amerika te versterken teneinde te komen tot een biregionale associatie, overeenkomstig zijn resolutie van 15 november 2001, en ...[+++]


L'Union européenne et les pays d'Amérique latine et des Caraïbes ont le plaisir d'annoncer qu'un Sommet conjoint de Chefs d'Etat et de gouvernement aura lieu les 28 et 29 juin 1999 à Rio de Janeiro.

Het verheugt de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied te kunnen meedelen dat er op 28-29 juni 1999 in Rio de Janeiro een gezamenlijke Topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders zal plaatshebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet ue-amérique latine aura lieu juste ->

Date index: 2023-09-17
w