Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son accord après de longues discussions car elle » (Français → Néerlandais) :

La délégation de l'UEBL, qui trouvait la formulation inappropriée, a finalement marqué son accord après de longues discussions car elle était d'avis que cette disposition n'empêcherait pas un bon avocat de lancer une procédure concernant quelque différend que ce soit en rapport avec un investissement.

De BLEU-delegatie die de formulering ongelukkig vindt, stemt na veel discussie in omdat het naar haar oordeel de goede advocaat niet zal hinderen elke investeringsgebonden case in te dienen.


La délégation de l'UEBL, qui trouvait la formulation inappropriée, a finalement marqué son accord après de longues discussions car elle était d'avis que cette disposition n'empêcherait pas un bon avocat de lancer une procédure concernant quelque différend que ce soit en rapport avec un investissement.

De BLEU-delegatie die de formulering ongelukkig vindt, stemt na veel discussie in omdat het naar haar oordeel de goede advocaat niet zal hinderen elke investeringsgebonden case in te dienen.


Mme Nathalie de T' Serclaes n'est pas d'accord avec l'amendement de M. Vandenberghe car elle estime qu'on ne peut courir le risque que soit remis en cause un traité relatif à l'Union européenne, bien après sa conclusion et son approbation, par le biais d'une procédure préjudicielle.

Mevrouw Nathalie de T' Serclaes is het niet eens met het amendement van de heer Vandenberghe omdat zij vindt dat een verdrag betreffende de Europese Unie, lang na het sluiten en de goedkeuring ervan, niet opnieuw op de helling mag worden gezet door een prejudiciële procedure.


18. fait observer que la durée de 5 ans est trop courte car les procédures d'autorisation seraient bien trop longues et qu'elles ne permettraient pas une utilisation efficace des ressources; rappelle que dans le passé, la durée de 7 ans a fait ses preuves et qu'elle ne doit en aucun cas être raccourcie; souligne qu'une période de programmation financière pluriannuelle d'une durée de 7 ans, ou ...[+++]

18. constateert dat een looptijd van vijf jaar te kort is, daar de goedkeuringsprocedures veel te lang zouden zijn en het doelmatige gebruik van middelen onmogelijk zouden maken; wijst erop dat een looptijd van zeven jaar in het verleden zijn nut heeft bewezen en dat hij in geen geval korter moet zijn; wijst erop dat de doelmatigheid gewaarborgd zou zijn met een meerjarig financieel kader (MFK) met een looptijd van zeven jaar of, na 2020, zelfs meer; wijst erop dat een op deze manier vastgestelde periode zodanig moet worden opgezet dat de programmering van de financiering van prioriteiten is afgestemd op het mandaat van het Parlement ...[+++]


Nous avons toutefois choisi de soutenir cette résolution, car, après de longues discussions, nous croyons qu’il est juste et primordial de l’adopter maintenant, et qu’il est nécessaire que nous, le Parlement européen en tant qu’institution, communiquions ce message.

We hebben echter besloten deze ontwerpresolutie te steunen omdat wij vinden – en we hebben er gisteravond lang over gediscussieerd – dat het een belangrijke en goede zaak is om de resolutie op dit moment aan te nemen. Het is nodig dat wij een signaal afgeven en dat ook het Europees Parlement als instelling een signaal afgeeft.


Je respecte totalement les parlements nationaux; cependant, étant donné que le gouvernement qui assume la Présidence du Conseil des ministres a donné son accord, j’estime qu’il doit prendre des mesures auprès de son propre Parlement afin qu’il revienne sur ses réserves le plus vite possible et que la décision-cadre entre enfin en vigueur après trois ans et demi de longues discussions.

Ik zeg dit met volledig respect voor de nationale parlementen. Aangezien echter de regering die het voorzitterschap van de Raad van Ministers bekleedt, haar instemming heeft betuigd, zal het deze zaak naar ik verwacht zeker opnemen met haar parlement, zodat diens bedenkingen zo snel mogelijk uit de weg zullen worden geruimd en wij ervoor kunnen zorgen dat het kaderbesluit na een discussie van drieënhalf jaar in werking kan treden.


La convention de La Haye du 23 novembre 2007 sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d’autres membres de la famille (ci-après dénommée «convention») constitue une bonne base en vue de l’instauration, à l’échelle mondiale, d’un système de coopération administrative et d’un régime de reconnaissance et d’exécution des décisions et des accords en matière d’obligations alimentaires, car elle prévoit la f ...[+++]

Het Verdrag van 's-Gravenhage van 23 november 2007 inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden („het verdrag”) vormt een goede basis voor een wereldwijd systeem van administratieve samenwerking en voor de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen en regelingen inzake levensonderhoud, en voorziet in kosteloze rechtsbijstand bij vrijwel alle levensonderhoudsvorderingen ten behoeve van kinderen en in een gestroomlijnde erkennings- en tenuitvoerleggingsprocedure.


Un accord qui n’a pas été facile du tout car, en plus des longues discussions controversées que nous avons eues au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous avons dû faire face à des problèmes juridiques supplémentaires résultant de l’arrêt de la Cour de justice européenne relatif à la définition du terme "valorisation".

Dat laatste was verre van gemakkelijk, want naast de lange en polemische debatten in de Milieucommissie kregen we ook te maken met juridische problemen als gevolg van het arrest van het Hof van Justitie inzake de interpretatie van het concept “terugwinning”.


Un accord qui n’a pas été facile du tout car, en plus des longues discussions controversées que nous avons eues au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous avons dû faire face à des problèmes juridiques supplémentaires résultant de l’arrêt de la Cour de justice européenne relatif à la définition du terme "valorisation".

Dat laatste was verre van gemakkelijk, want naast de lange en polemische debatten in de Milieucommissie kregen we ook te maken met juridische problemen als gevolg van het arrest van het Hof van Justitie inzake de interpretatie van het concept “terugwinning”.


Il s'agit là de domaines dans lesquels la Communauté européenne exerce de longue date ses activités qui sont bien établies et pour lesquels les Nations unies jouissent d'un mandat spécifique, de potentiel et de capacités importantes (compétences, savoir-faire, systèmes de données et d'information) et d'un degré élevé de crédibilité - en particulier auprès des pays en développement - car elles ...[+++]

Het betreft hier gebieden waarop de activiteiten van de Europese Gemeenschap een lange traditie hebben en goed zijn uitgebouwd en waarop de VN een specifiek mandaat heeft en over grote capaciteiten en mogelijkheden (deskundigheid, knowhow, informatie- en datasystemen) en een hoge graad van geloofwaardigheid beschikt - vooral in ontwikkelingslanden - als een forum voor beleidsdiscussies en, op een aantal gebieden, als verstrekker van technische bijstand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son accord après de longues discussions car elle ->

Date index: 2021-11-25
w