Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son exercice aussi largement » (Français → Néerlandais) :

(11) Étant donné que le droit de circuler librement peut faciliter de multiples façons la mobilité des citoyens, il est d'une importance primordiale de faire connaître ce droit et les conditions de son exercice aussi largement que possible.

(11) Gezien het feit dat het recht van vrij verkeer op diverse manieren de mobiliteit kan vereenvoudigen, is het erg belangrijk dat informatie over het bestaan van dit recht en de voorwaarden voor uitoefening ervan zo breed mogelijk beschikbaar is.


(11) Étant donné que le droit de circuler librement améliore grandement la vie des citoyens, il est capital de faire connaître ce droit et les conditions de son exercice aussi largement que possible.

(11) Gezien het feit dat het recht van vrij verkeer een aanzienlijke verbetering betekent van de levens van individuen, is het essentieel dat informatie over het bestaan van dit recht en de voorwaarden voor uitoefening ervan zo breed mogelijk beschikbaar is.


(11) Étant donné que le droit de circuler librement améliore grandement la vie des citoyens, il est capital de faire connaître ce droit et les conditions de son exercice aussi largement que possible, lesquelles comprennent également les obligations à remplir par les citoyens (preuve d'un emploi régulier à l'issue d'un séjour de trois mois, par exemple).

(11) Gezien het feit dat het recht van vrij verkeer een aanzienlijke verbetering betekent van de levens van individuen, is het essentieel dat informatie over het bestaan van dit recht , waarvan de uitoefening ook verplichtingen voor de burgers meebrengt (bijv. bewijs van regulier werk na een verblijf van drie maanden), zo breed mogelijk beschikbaar is.


(11) Étant donné que le droit de circuler librement améliore grandement la vie des citoyens, il est capital de faire connaître ce droit selon des modalités aisément accessibles et transparentes, et les conditions de son exercice aussi largement que possible.

(11) Gezien het feit dat het recht van vrij verkeer een aanzienlijke verbetering betekent van de levens van individuen, is het essentieel dat gemakkelijk toegankelijke en doorzichtige informatie over het bestaan van dit recht en de voorwaarden voor uitoefening ervan zo breed mogelijk beschikbaar is.


— la Cour d'arbitrage est consultée le plus souvent sur l'une ou l'autre disposition et plus rarement sur l'ensemble des dispositions d'une loi; or, l'intervention du Comité parlementaire chargé du suivi législatif serait elle aussi largement tributaire de requêtes qui pourraient être limitées et pourraient donner lieu à une réponse partielle, alors qu'il va sans dire que la procédure d'évaluation proposée devrait, conformément à son objectif, avoir une large portée afin de rétablir une approche synthétique, cohé ...[+++]

— het Arbitragehof wordt meestal ondervraagd over een of andere bepaling en eerder zelden over een volledige wet; maar ook het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie zou grotendeels afhankelijk zijn van verzoekschriften die beperkt kunnen zijn en aanleiding zouden kunnen geven tot een beperkt antwoord, terwijl uiteraard de voorgestelde procedure voor de evaluatie conform haar doelstelling breed uit zou moeten gaan om de « kracht van de synthese » of de « consistentie » in de wetgeving te herwinnen;


— la Cour d'arbitrage est consultée le plus souvent sur l'une ou l'autre disposition et plus rarement sur l'ensemble des dispositions d'une loi; or, l'intervention du Comité parlementaire chargé du suivi législatif serait elle aussi largement tributaire de requêtes qui pourraient être limitées et pourraient donner lieu à une réponse partielle, alors qu'il va sans dire que la procédure d'évaluation proposée devrait, conformément à son objectif, avoir une large portée afin de rétablir une approche synthétique, cohé ...[+++]

— het Arbitragehof wordt meestal ondervraagd over een of andere bepaling en eerder zelden over een volledige wet; maar ook het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie zou grotendeels afhankelijk zijn van verzoekschriften die beperkt kunnen zijn en aanleiding zouden kunnen geven tot een beperkt antwoord, terwijl uiteraard de voorgestelde procedure voor de evaluatie conform haar doelstelling breed uit zou moeten gaan om de « kracht van de synthese » of de « consistentie » in de wetgeving te herwinnen;


En pratique, il existe des documents de synthèse qui sont relativement largement et régulièrement distribués, à la fois vers le ministre et son cabinet, mais aussi vers d'autres départements ministériels, et d'autres institutions concernées, y compris la Sûreté de l'État.

In de praktijk bestaan er synthesedocumenten die een betrekkelijk ruime en regelmatige verspreiding genieten, zowel bij de minister en zijn kabinet als bij de andere ministeriële departementen en andere betrokken instellingen, inclusief de Veiligheid van de Staat.


Mme Franssen indique que l'autorité fédérale aussi a toujours largement son mot à dire en matière de mobilité, d'une part, à travers la SNCB et, d'autre part, par le biais de la Conférence interministérielle sur la mobilité.

Mevrouw Franssen wijst erop dat ook het federale niveau nog steeds heel wat zeggenschap heeft over het mobiliteit, enerzijds via de NMBS, en anderzijds via de Interministeriële Conferentie inzake mobiliteit.


1. Le texte proposé est rédigé comme incriminant le fait pour un fonctionnaire, un officier public, un dépositaire ou un agent de l'autorité ou de la force publique, dans l'exercice de ses fonctions, non seulement de « commet[tre] une discrimination à l'égard d'une personne en raison de son sexe », mais aussi désormais de « lui refuse[r] arbitrairement l'exercice d'un d ...[+++]

1. De voorgestelde tekst is aldus geredigeerd dat niet alleen het feit strafbaar wordt gesteld dat een openbaar officier of ambtenaar, een drager of agent van het openbaar gezag of van de openbare macht in de uitoefening van zijn ambt jegens « een persoon discrimineert wegens zijn geslacht », maar voortaan ook het feit dat hij « die persoon op willekeurige wijze de uitoefening ontzegt van een recht of een vrijheid waarop deze aanspraak kan maken ».


– La directive a pour objectifs de garantir le droit d'accès aux informations environnementales détenues par les autorités publiques, de fixer les conditions de base et les modalités pratiques de l'exercice de ce droit et de garantir que les informations environnementales sont diffusées aussi largement que possible auprès du public, notamment sur les réseaux et par des moyens électroniques.

Het doel van de richtlijn is het waarborgen van het recht om milieu-informatie te ontvangen van overheidsinstanties, de basisvoorwaarden en praktische regelingen hiervoor te bepalen en ervoor te zorgen dat milieu-informatie zo breed mogelijk voor het publiek toegankelijk wordt gemaakt, met name met behulp van informatienetwerken en elektronische middelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son exercice aussi largement ->

Date index: 2025-03-04
w