Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son mandatseul le législateur fédéral pourrait instaurer " (Frans → Nederlands) :

Dans un avis récent, le Conseil a estimé que « Les législateurs décrétaux ne sont dès lors pas habilités (...) à prévoir des cas dans lesquels un membre est déchu de son mandatSeul le législateur fédéral pourrait instaurer une telle réglementation par le biais d'une loi adoptée à la majorité spéciale » (Voorstel van bijzonder decreet houdende wijziging van het bijzonder decreet van 26 juni 1995 houdende invoeging van onverenigbaarheden met het mandaat van lid van de Vlaamse Raad. Avis du Conseil d'État, Parlement flamand, doc. 1547 (2002-2003) — Nº 2, p. 7.).

In een recent advies heeft de Raad gesteld : « De decreetgevers zijn dan ook niet bevoegd om .om te voorzien in gevallen waarin een lid vervallen verklaard wordt van zijn mandaatAlleen de federale wetgever zou een dergelijke regeling kunnen invoeren, bij wet aangenomen met een bijzondere meerderheid » (Voorstel van bijzonder decreet houdende wijziging van het bijzonder decreet van 26 juni 1995 houdende invoeging van onverenigbaarheden met het mandaat van lid van de Vlaamse Raad. Advies van de Raad van State, Vlaams Parlement, Stuk 1547 (2002-2003) — Nr. 2, blz. 7.).


Dans un avis récent, le Conseil a estimé que : « Les législateurs décrétaux ne sont dès lors pas habilités .à prévoir des cas dans lesquels un membre est déchu de son mandat .Seul le législateur fédéral pourrait instaurer une telle réglementation par le biais d'une loi adoptée à la majorité spéciale » (traduction) (3).

In een recent advies heeft de Raad gesteld : « De decreetgevers zijn dan ook niet bevoegd .om te voorzien in gevallen waarin een lid vervallen verklaard wordt van zijn mandaat .Alleen de federale wetgever zou een dergelijke regeling kunnen invoeren, bij wet aangenomen met een bijzondere meerderheid » (3).


Dans un avis récent, le Conseil a estimé que : « Les législateurs décrétaux ne sont dès lors pas habilités .à prévoir des cas dans lesquels un membre est déchu de son mandat .Seul le législateur fédéral pourrait instaurer une telle réglementation par le biais d'une loi adoptée à la majorité spéciale » (traduction) (3).

In een recent advies heeft de Raad gesteld : « De decreetgevers zijn dan ook niet bevoegd .om te voorzien in gevallen waarin een lid vervallen verklaard wordt van zijn mandaat .Alleen de federale wetgever zou een dergelijke regeling kunnen invoeren, bij wet aangenomen met een bijzondere meerderheid » (3).


Cette compétence des régions perd également beaucoup de son importance du fait de l'absence d'interdiction formelle, pour le législateur fédéral, d'encore instaurer des réductions et/ou des majorations d'impôts liées aux compétences matérielles des régions.

Deze bevoegdheid voor de gewesten boet ook in belangrijke mate aan belang in door het ontbreken van een formeel verbod voor de federale wetgever om nog belastingverminderingen en/of -vermeerderingen in te voeren die verband houden met de materiële bevoegdheden van de gewesten.


La question préjudicielle invite la Cour à se prononcer sur le point de savoir si l'article 25, alinéa 2, du décret du 22 décembre 1995 est compatible avec l'article 170 de la Constitution, en ce que cette disposition est interprétée en ce sens que les communes ne pourraient instaurer leur propre taxe d'inoccupation qu'à la condition de reprendre au minimum la réglementation du décret, limitant ainsi l'autonomie fiscale communale, alors que, conformément à l'article 170, § 4, de la Constitution, seul le législateur ...[+++]

De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 25, tweede lid, van het decreet van 22 december 1995 bestaanbaar is met artikel 170 van de Grondwet, in zoverre die bepaling wordt geïnterpreteerd in die zin dat de gemeenten slechts een eigen leegstandsheffing zouden kunnen invoeren op voorwaarde dat zij minimaal de reglementering van het decreet overnemen, waardoor de gemeentelijke fiscale autonomie zou worden beperkt, terwijl het overeenkomstig artikel 170, § 4, van de Grondwet uitsluitend aan de federale wetgever zou toekomen om ten aanzien van gemeentebelastingen uitzonderingen te bepalen.


Dans l'attendu B.5 de son arrêt, la Cour précise qu'il « ne pourra être remédié à cette situation que par une intervention du législateur qui, tout en tenant compte de l'indépendance qui doit être assurée aux assemblées législatives, pourrait envisager d'instaurer des garanties spécifiques qu'il n'y avait pas lieu de prévoir à l'époque de l'adoption des lois coordonnées sur le Conseil d'État» (Traduction.)

Het Hof bepaalt in overweging B.5. van het arrest : « Die situatie kan slechts verholpen worden door een tussenkomst van de wetgever, waarbij hij, gelet op de onafhankelijkheid die aan de wetgevende vergaderingen moet worden gewaarborgd, zou kunnen overwegen te voorzien in specifieke waarborgen waarvoor hij niet moest zorgen bij de totstandkoming van de gecoördineerde wetten op de Raad van State».


25. prend note de l'instauration de zones économiques spéciales qui offrent des incitations particulières à l'investissement, y compris pour les capacités de production, une disposition qui pourrait se révéler avantageuse pour les entreprises européennes; encourage la Fédération de Russie à y garantir des conditions de travail décentes et le respect des droits syndicaux des travailleurs; demande le strict respect des droits de l' ...[+++]

25. neemt kennis van de invoering van zogenaamde Speciale Economische Zones, die bijzondere stimulansen bieden voor investeringen, bijvoorbeeld in productiecapaciteit, een ontwikkeling die voordelig zou kunnen blijken voor Europese ondernemingen; spoort de Russische Federatie aan in deze zones behoorlijke arbeidsomstandigheden te waarborgen, alsmede eerbiediging van de vakbondsrechten van de werknemers; dringt aan op strikte eerbiediging en onafhankelijke controle van de mensenrechten, en de sociale en ecologische normen in deze Speciale Economische Zones;


2.5. Vu l'incertitude à propos de la nature exacte de la cotisation visée par le projet et les effets que pourrait entraîner son éventuelle qualification d'impôt, il est recommandé de renoncer à instaurer le régime en projet par arrêté royal et de laisser, en revanche, au législateur lui-même le soin de l'élaborer.

2.5. Gelet op de onzekerheid die bestaat over de juiste aard van de bij het ontwerp bedoelde heffing, en op de gevolgen die uit een mogelijke kwalificatie als belasting zouden kunnen voortvloeien, verdient het aanbeveling om ervan af te zien de ontworpen regeling bij koninklijk besluit in te voeren, en ze integendeel door de wetgever zelf tot stand te laten brengen.


« En l'absence de réponse, le législateur fédéral pourrait reprendre à son compte la règle édictée actuellement par le législateur régional, ce qui amènerait dans l'avenir d'autres tribunaux à poser la même question à laquelle il n'aurait pas été répondu en la présente cause».

« Bij ontstentenis van een antwoord zou de federale wetgever de regel die op dit ogenblik door de gewestwetgever is bepaald, voor zijn rekening kunnen overnemen, wat andere rechtbanken in de toekomst ertoe zou brengen dezelfde vraag te stellen waarop in deze zaak niet zou zijn geantwoord».


Le fait que le législateur fédéral ait suggéré en réponse à cela que le Roi ne pourrait exercer Son pouvoir qu'après avoir reçu l'avis des communautés n'y change rien.

Het feit dat de federale wetgever daarop heeft voorgesteld dat de Koning Zijn bevoegdheid slechts zou kunnen uitoefenen na het inwinnen van het advies van de gemeenschappen, doet hieraan geen afbreuk.


w