Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son personnel comptait environ » (Français → Néerlandais) :

À titre de comparaison, un géant industriel comme Belgacom a dépensé la même année 131 milliards de francs belges et son personnel comptait environ vingt six mille personnes (11).

Ter vergelijking : in 1997 bedroegen de uitgaven van een industriereus als Belgacom 131 miljard frank en telde deze maatschappij ongeveer 26 000 werknemers (11).


À titre de comparaison, un géant industriel comme Belgacom a dépensé la même année 131 milliards de francs belges et son personnel comptait environ vingt six mille personnes (11).

Ter vergelijking : in 1997 bedroegen de uitgaven van een industriereus als Belgacom 131 miljard frank en telde deze maatschappij ongeveer 26 000 werknemers (11).


À la fin du second trimestre de 2013, Infrabel comptait 12.011 membres du personnel, soit environ 11.550 ETP. c) L'annexe 5 au Code ferroviaire ne prévoit pas que la demande de prolongation du certificat de sécurité mentionne le nombre de membres du personnel investis d'une fonction de sécurité; ce n'est également pas le cas de l'annexe III, B.1, au Règlement européen 1158/2010.

Op het einde van het tweede kwartaal 2013 bedroeg het aantal personeelsleden van Infrabel 12.011 of ongeveer 11.550 VTE's. c) De bijlage 5 van de Spoorcodex voorziet er niet in dat de aanvraag voor een verlenging van het veiligheidscertificaat melding maakt van het aantal personeelsleden belast met een veiligheidsfunctie; evenmin de bijlage III, B.1, van de Europese verordening 1158/2010.


b) Total lignes fixes : fin 2005, Belgacom comptait environ 5,2 millions de canaux d'accès sur son réseau de ligne fixe, dont environ 955 000 lignes d'accès ISDN et 977 000 lignes d'accès ADSL retail.

b) Totaal vaste aansluitingen : eind 2005 leverde Belgacom ongeveer 5,2 miljoen vaste aansluitingen, waaronder zo'n 955 000 ISDN-lijnen en 977 000 particuliere ADSL-lijnen.


Infrabel a obtenu le renouvellement de son agrément de sécurité le 17 mai 2013. b) À la date du 1er janvier 2015, la SNCB disposait de 3.648 conducteurs de train (environ 3.587 ETP), de 2.733 accompagnateurs de trains voyageurs (environ 2.661 ETP) et d'environ 941 autres membres du personnel investis de fonctions de sécurité (environ 904 ETP).

Infrabel ontving de vernieuwing van haar veiligheidsvergunning op 17 mei 2013. b) Op 1 januari 2015 beschikte de NMBS over 3.648 treinbestuurders (ongeveer 3.587 VTE's), 2.733 begeleiders van reizigerstreinen (ongeveer 2.661 VTE's) en ongeveer 941 andere personeelsleden belast met veiligheidsfuncties (ongeveer 904 VTE's).


3. Au total, environ 10 % du personnel de la Défense est formé afin d'accomplir son rôle dans une équipe d'intervention de niveau 1.

3. In totaal is ongeveer 10 % van het personeel van Defensie opgeleid voor hun rol in de interventieploegen niveau 1.


Une connexion des agences de la Caisse des Dépôts et Consignations au logiciel Aginco offrirait les avantages suivants : - entrée en possession immédiate de toutes les informations exactes sur la totalité des faillites, sans devoir procéder à des recherches, encodages et autres opérations; - exécution correcte de tous les paiements munis de signatures validées et prévention des procédures de contestation; - contrôle de l'éventuelle arrivée tardive de consignations ou d'éventuels problèmes; - possibilités de contrôle supplémentaires (pour l'heure, seul le rapport annuel permet de contrôler le curateur qui, entre-temps, peut placer les ...[+++]

Indien de agentschappen van de Deposito en Consignatieskas een verbinding zouden maken met het systeem Aginco, zou dat volgende voordelen opleveren: - onmiddellijk beschikken over alle juiste info aangaande alle faillissementen en zelf niet meer moeten opzoeken, intikken, en dergelijke; - alle betalingsopdrachten correct kunnen uitvoeren met gevalideerde handtekeningen en aldus klachtenprocedures vermijden; - controleren of consignaties te laat binnenkomen of ze er misliepen; - meer controlemogelijkheden dan nu het geval is (nu kan men enkel via het jaarverslag een curator controleren die het geld ondertussen op zijn rekening kan zett ...[+++]


Au 31 mars 2011, le RMPP comptait environ 436 000 membres, dont environ 130 000 étaient des employés en activité accumulant des prestations en vertu du régime (membres actifs), environ 118 000 étaient d’anciens employés ayant cessé leurs activités avant l’âge de la retraite et ne touchant pas encore de prestations de retraite (membres ayant quitté le régime mais possédant des droits acquis) et environ 188 000 étaient des retraités.

Op 31 maart 2011 waren circa 436 000 personen bij het RMPP aangesloten, van wie 130 000 huidige werknemers die rechten opbouwen (actieve deelnemers), circa 118 000 vroegere werknemers die de dienst verlaten hebben vóór de pensioengerechtigde leeftijd en die nog geen pensioenuitkering ontvangen (deelnemers met uitgestelde pensioenrechten) en circa 188 000 gepensioneerden.


Le Service public fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement comptait, le 13 novembre 2008, 541 agents contractuels dans son personnel.

De Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu telde op 13 november 2008 541 contractuele medewerkers.


Au 31 décembre 2013, l’ONAFTS comptait 974 collaborateurs dont 91 télétravailleurs structurels à domicile et 3 télétravailleurs structurels dans un bureau satellite d’une autre IPSS, ce qui fait un total de 9,7% de son personnel.

Op 31 december 2013 telde de RKW 974 medewerkers, waaronder 91 structurele telewerkers thuis en 3 structurele telewerkers in een satellietbureau van een andere OISZ (in totaal 9,7 % van het personeel).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son personnel comptait environ ->

Date index: 2023-08-14
w