Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son volume notamment en abrogeant les actes devenus obsolètes " (Frans → Nederlands) :

Dans l'accord interinstitutionnel du 16 décembre 2003, le Parlement européen, le Conseil et la Commission étaient convenus de simplifier législation de l'Union et de réduire son volume, notamment en abrogeant les actes devenus obsolètes.

In het interinstitutioneel akkoord van 16 december 2003 zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeengekomen het volume van de wetgeving van de Unie te vereenvoudigen en beperken, onder meer door middel van intrekking van besluiten die niet meer worden toegepast.


(11 bis) Bien que l'article 83, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne prévoie l'adoption de directives, le choix du règlement en tant qu'instrument d'abrogation de l'action commune 96/750/JAI du Conseil et de la décision-cadre 2008/978/JAI est approprié étant donné que le présent instrument législatif n'établit pas des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions, mais abroge seulement, sans ...[+++]

(11 bis) Hoewel artikel 83, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorziet in de vaststelling van richtlijnen, is de keuze voor een verordening als instrument voor de intrekking van Gemeenschappelijk Optreden 96/750/JBZ en Kaderbesluit 2008/978/JBZ passend, omdat dit wetgevingsinstrument geen minimumvoorschriften vaststelt voor de definitie van strafbare feiten en sancties, maar slechts achterhaalde han ...[+++]


(2) Un certain nombre d'actes adoptés dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale sont devenus obsolètes du fait que leur contenu a été repris par des actes ultérieurs, bien qu'ils n'aient pas été abrogés.

(2) Een aantal op het gebied van politiële samenwerking en justitiële samenwerking in strafzaken vastgestelde handelingen zijn, hoewel zij niet zijn ingetrokken, achterhaald.doordat hun inhoud is overgenomen in latere handelingen.


Conformément aux amendements proposés par le Conseil dans son orientation générale et approuvés par la Commission, et après consultation du Service juridique du Parlement européen, le rapporteur propose des amendements visant à abroger deux autres actes, également devenus obsolètes:

Na raadpleging van de Juridische Dienst van het Europees Parlement en overeenkomstig de door de Raad in zijn algemene oriëntatie voorgestelde wijzigingen, waarmee de Commissie heeft ingestemd, dient de rapporteur twee amendementen in, strekkende tot intrekking van nog eens twee handelingen die eveneens achterhaald zijn:


Ils portent notamment sur la simplification, la codification, la refonte et la consolidation des textes juridiques, ainsi que sur la réduction du volume de la législation par l'abrogation des dispositions obsolètes.

Zo worden wetteksten vereenvoudigd, gecodificeerd, herschikt en geconsolideerd en wordt de hoeveelheid wetgeving verminderd door achterhaalde bepalingen in te trekken.


Les actes suivants sont obsolètes et, par souci de sécurité juridique, il convient dès lors de les abroger: règlement (CEE) no 1883/78 du Conseil du 2 août 1978 relatif aux règles générales sur le financement des interventions par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section «Garantie» , règlement (CEE) no 1254/89 du Conseil du 3 mai 1989 fixant, pour la campagne de commercialisation 1989/1990, ...[+++]

De volgende rechtsinstrumenten zijn inmiddels achterhaald en moeten omwille van de rechtszekerheid worden ingetrokken: Verordening (EEG) nr. 1883/78 van de Raad van 2 augustus 1978 betreffende de algemene regels voor de financiering van de interventies door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie , Verordening (EEG) nr. 1254/89 van de Raad van 3 mei 1989 tot vaststelling voor het verkoopseizoen voor suiker 1989/1990 van met name bepaalde prijzen in de sector suiker en van de standaardkwaliteit voor suikerbieten , Verordening (EEG) nr. 2247/89 van de Raad van 24 juli 1989 betreffende noodhulp aan Polen in de vorm van de k ...[+++]


Cela impliquera notamment le retrait de 15 propositions en attente qui sont devenues obsolètes ou pour lesquelles un accord est impossible, ainsi que l'abrogation de trois actes législatifs existants.

Dat houdt tevens in dat vijftien voorstellen die achterhaald zijn of waarover een akkoord niet haalbaar is, worden teruggetrokken, en dat drie bestaande wetgevingsteksten worden ingetrokken.


Dans sa communication au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions visant à mettre à jour et à simplifier l'acquis communautaire, la Commission annonçait entre autres qu'elle procéderait à un examen de l'acquis afin de vérifier si celui-ci peut être simplifié, par exemple par l'abrogation d'actes devenus obsolètes.

In haar mededeling aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s betreffende de modernisering en vereenvoudiging van het acquis communautaire heeft de Commissie onder meer aangekondigd dat zij zou nagaan of het acquis kan worden vereenvoudigd door bijvoorbeeld achterhaalde wetgevingsbesluiten in te trekken.


La présente résolution abrogeant certains actes juridiques devenus obsolètes concerne un certain nombre d’actes, adoptés ces dix dernières années, qui ont épuisé tous leurs effets, mais qui restent théoriquement en vigueur.

Deze resolutie over de intrekking van een aantal wetsbesluiten die achterhaald zijn heeft betrekking op een reeks besluiten die de afgelopen decennia zijn goedgekeurd en inmiddels geen effect meer hebben, maar technisch gezien nog steeds van kracht zijn.


21. Les actes et dispositions devenus obsolètes font l'objet d'une abrogation expresse.

21. Besluiten en bepalingen die zijn komen te vervallen, worden uitdrukkelijk ingetrokken.




Anderen hebben gezocht naar : abrogeant les actes devenus     réduire son volume     son volume notamment     notamment en abrogeant     abrogeant les actes     actes devenus     actes devenus obsolètes     abroge seulement sans     tant qu'instrument     bien     abroge     nouveaux actes     des actes devenus     matière pénale     actes ultérieurs bien     pas été abrogés     certain nombre d'actes     pénale sont devenus     devenus obsolètes     visant à abroger     deux autres actes     également devenus     réduction du volume     portent notamment     législation par l'abrogation     consolidation des textes     des dispositions obsolètes     actes suivants     commercialisation 1989 1990 notamment     actes     suivants sont obsolètes     attente qui     cela impliquera notamment     ainsi que l'abrogation     trois actes     qui sont devenues     devenues obsolètes     exemple par l'abrogation     l'abrogation d'actes     l'abrogation d'actes devenus     d'actes devenus obsolètes     présente résolution abrogeant     abrogeant certains actes     actes juridiques devenus     juridiques devenus obsolètes     devenus obsolètes font     l'objet d'une abrogation     dispositions devenus     dispositions devenus obsolètes     son volume notamment en abrogeant les actes devenus obsolètes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son volume notamment en abrogeant les actes devenus obsolètes ->

Date index: 2021-05-13
w