Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que agion puisse immédiatement " (Frans → Nederlands) :

Le pouvoir organisateur transmet également une déclaration formelle à AGION, dans laquelle il s'engage : 1° à n'utiliser la subvention de location que pour le projet et l'affectation à l'enseignement pour laquelle elle est destinée ; 2° à signaler à AGION toute modification, suspension ou cessation du contrat de location ou des conditions de la subvention de location octroyée ; 3° à signaler à AGION la cessation de l'affectation à l'enseignement, de sorte que AGION puisse immédiatement procéder à la résiliation de la subvention de location.

De inrichtende macht bezorgt ook een formele verklaring aan AGION waarin ze zich ertoe verbindt om : 1° de huursubsidie alleen te gebruiken voor het project en de onderwijsbestemming waarvoor ze is bedoeld; 2° elke wijziging, schorsing of beëindiging van de huurovereenkomst of van de voorwaarden voor de toegekende huursubsidie aan AGION te melden; 3° bij het ophouden van de onderwijsbestemming dat aan AGION te melden, zodat AGION de huursubsidie onmiddellijk kan beëindigen.


Considérant qu'il est nécessaire, en vue d'une organisation méthodique et d'un bon déroulement des élections, que les acteurs concernés, dont les bureaux principaux et les communes, mais également les candidats potentiels, puissent disposer le plus vite possible des arrêtés d'exécution nécessaires, dont les modèles et formulaires; qu'ils puissent être informés à bref délai des règles complémentaires en vue de l'organisation des élections; que cela exige une manière plus souple de travailler, ce qui peut être atteint par une délégation au ministre chargé des pouvoirs locaux, de sorte ...[+++]

Overwegende dat het noodzakelijk is dat, voor een ordelijke organisatie en het goede verloop van de verkiezingen, de betrokken actoren, waaronder de hoofdbureaus en de gemeenten, maar ook de mogelijke kandidaten, zo snel mogelijk over de nodige uitvoeringsbesluiten, waaronder de modellen en formulieren, kunnen beschikken; dat ze op korte termijn op de hoogte gebracht moeten worden van de aanvullende regels voor de verkiezingsorganisatie; dat het een soepele werkwijze vereist die door delegatie aan de minister, bevoegd voor de plaatselijke besturen, kan worden bereikt, zodat die onverwijld de nodige besluiten kan nemen en de modellen, f ...[+++]


est équipé de telle sorte que le consommateur puisse, en cas d'urgence, demander immédiatement de l'aide à quelqu'un qui est en mesure de lui venir en aide de façon adéquate et dans les plus brefs délais ;

3° is zodanig uitgerust dat een consument in geval van nood onmiddellijk hulp kan vragen aan iemand die in staat is om in de kortst mogelijke tijd gepaste hulp te bieden;


Il dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-1226/2) visant à faire en sorte que le retrait immédiat d'un permis de conduire puisse aussi être ordonné par l'officier de police judiciaire, non seulement en cas d'alcoolémie trop élevée mais aussi en cas d'excès de vitesse.

De heer Van Den Driessche dient een amendement nr. 1 in (stuk Senaat, 4-1226/2) dat ertoe strekt de onmiddellijke intrekking van een rijbewijs ook te kunnen laten bevelen door de officier van de gerechtelijke politie niet enkel in geval van een te hoge alcoholconcentratie maar ook in het geval van een snelheidsovertreding.


Il dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-1226/2) visant à faire en sorte que le retrait immédiat d'un permis de conduire puisse aussi être ordonné par l'officier de police judiciaire, non seulement en cas d'alcoolémie trop élevée mais aussi en cas d'excès de vitesse.

De heer Van Den Driessche dient een amendement nr. 1 in (stuk Senaat, 4-1226/2) dat ertoe strekt de onmiddellijke intrekking van een rijbewijs ook te kunnen laten bevelen door de officier van de gerechtelijke politie niet enkel in geval van een te hoge alcoholconcentratie maar ook in het geval van een snelheidsovertreding.


Pourquoi cette situation ne peut-elle trouver un règlement définitif immédiatement, de sorte qu'on puisse entamer de nouvelles activités sans continuer à pomper de l'argent pour combler les pertes d'une entreprise mourante ?

Waarom kan deze toestand niet onmiddellijk en definitief opgelost worden zodat men nog andere activiteiten kan aanvangen en geen geld meer in een stervende onderneming gepompt wordt om de verliezen aan te vullen ?


Une fois que la décision a été prise, Child Focus doit en être immédiatement informé, de sorte que la plateforme Child Alert puisse être mise en état de marche et qu'une équipe puisse être préparée pour répondre aux appels téléphoniques.

Eens de beslissing gevallen is, moet Child Focus onmiddellijk op de hoogte gebracht worden, zodat het Child Alert-platform in werking kan worden gesteld en een team kan worden klaargezet dat de telefonische oproepen beantwoordt.


En cas de modification des informations figurant sur la licence, le titulaire doit immédiatement renvoyer la carte à l’autorité de délivrance, de sorte qu’elle puisse être remplacée et que la carte non valide puisse être détruite.

Indien de informatie op de vergunning gewijzigd is, moet de houder de kaart onmiddellijk terugbezorgen aan de autoriteit die ze heeft afgegeven, zodat ze kan worden vervangen en de ongeldige kaart kan worden vernietigd.


Après l'étude du dossier au milieu de 2008, le parquet fédéral a entre-temps rédigé un projet de réquisition finale de sorte que, sitôt qu'il sera à nouveau en possession du dossier, il puisse immédiatement faire les démarches nécessaires pour aboutir à un règlement de procédure devant la Chambre à Bruxelles.

Na de studie van het dossier medio 2008 heeft het federaal parket inmiddels al een ontwerp van eindvordering opgesteld, zodat het, zodra het opnieuw in het bezit van het dossier is, onmiddellijk de nodige stappen kan doen om te komen tot een regeling van de rechtspleging voor de Kamer te Brussel.


Le budget a-t-il tenu compte d'un éventuel abaissement du taux de TVA, de sorte que si l'Europe approuvait cette mesure, on puisse immédiatement y réagir grâce à une réserve déjà constituée dans le budget ?

Welke stappen heeft de Belgische regering in dit verband na de Europese top van december reeds genomen? Wordt in de begroting rekening gehouden met een eventuele BTW-verlaging voor de horeca zodat, mocht Europa met deze verlaging instemmen, hierop onmiddellijk kan worden ingehaakt via een reeds aangelegde reserve in de begroting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que agion puisse immédiatement ->

Date index: 2024-11-22
w